Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
des signes de fatigue ?
اي علامت لتعب ؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
les champions montrent des signes de fatigue.
يظهر كلا المقاتلان علامات الإعياء .
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
les signes de progrès sont manifestes.
وهناك دلائل واضحة على التقدم على نحو إيجابي.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vaughn montre des signes de fatigue.
إن (فون) يُبدي بعض علامات الإرهاق هناك
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ce sont les signes de dieu.
هذه العلامات من الله
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ce sont les signes de dieu!
هذه هى علامات من الله!
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tous les signes de vos origines.
كل العلامات التي تثبت من أين أتيتم
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
les points de contrôle supplémentaires sont réduits progressivement.
ويجري حالياً تخفيض عدد نقاط التفتيش الإضافية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les préparatifs sont réduits au minimum.
وهناك حد أدنى من التجهيز السابق الذي يلزم إجراؤه قبل تدمير الذخائر المستهدفة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les signes de vie sont aussi faibles que le premier.
المؤشّرات الحياتية أضعف من المؤشرات الأولى
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
les signes de dollars, vous voyez ?
*.لقد سحبتُ حقيبة من المال نحوي*
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
elle présente les signes de l'anémie.
عِنْدَها الإشاراتُ الأنيميةُ العاديةُ.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
oui, mais les signes de détresse, denise, sont assez clairs.
نعم،ولكن علامات الإضطراب "دينيس"، واضحة للغاية.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
tous les signes de harcèlement devront être combattus.
وينبغي مكافحة كل ما من شأنه أن يدل على علامات المضايقة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
À bangui, les signes de retour à une vie normale sont évidents.
٥٧ - وتشير دلائل واضحة في بانغي إلى عودة الحياة إلى طبيعتها تدريجيا.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"viens et découvre les signes de la vie."
تعال وإكتشف إشارات الحياة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
pendant les exercices physiques, ceux qui montraient des signes de fatigue et tombaient étaient frappés.
وأثناء التمارين الرياضية، كان السجناء الذين تبدو عليهم علامات التعب ويسقطون على الأرض يتعرضون للضرب.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
en outre, elle démontre clairement les signes de progrès.
وهو يبين أيضا بوضوح علامات التقدم.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
h) observer les signes de protectionnisme dans le secteur;
(ح) رصد علامات الممارسات الحمائية داخل القطاع؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
malgré ces accords mondiaux, les signes de dégradation persistent.
وعلى الرغم من الاتفاقات العالمية، فإنه توجد علامات مستمرة على التدهور.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: