Sie suchten nach: ne t excuse pas c ne sert a rien (Französisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Arabic

Info

French

ne t excuse pas c ne sert a rien

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Arabisch

Info

Französisch

revenir sur nos pas ne sert a rien.

Arabisch

رجوعنا لا يعني أي شيء

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

sara ça ne sert a rien

Arabisch

سارة ليس هناك فائدة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ton matever ne sert a rien.

Arabisch

أطلقتُ ستّ طلقات على النوافذ الأمامية والخلفية. لقد كانت راكبه بالسياره والسياره كانت مصفحه

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ca ne sert a rien de se connaitre..

Arabisch

دعنا نتعرف على بعضنا

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ca ne sert a rien de se cacher ici.

Arabisch

لا فائدة من الاختباء هنا

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

comme quelqu'un qui ne sert a rien.

Arabisch

بائس

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

Ça ne sert a rien. il a déjà été interrogé.

Arabisch

ليس هناك مغزى لقد تم إستجوابه بالفعل

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

tu sais bien que ça ne sert a rien de rester.

Arabisch

أنت تعلم أن هذا لا فائدة منهم .

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ca ne sert a rien... il m'a vu entrer ici.

Arabisch

هيـّـا لقـد رآنـي أدخـل

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

- ca sert a rien, on est des préhistoriques.

Arabisch

-أندي) لا يريدنا، مالهدف من الخروج؟ )

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

pendant ce temps je dois payer pour cette enseigne et ça ne sert a rien

Arabisch

بينما ظللت أدفع ثمن اللوح الإعلاني بالخارج منذ عام ولا أستفيد منه شيئاً

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

oui ! mais sans sexe avant, ça sert a rien.

Arabisch

نعم, ولكن بدون جنس, سيكون نوم مقلق.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

audrey. Ça sert a rien de le provoquer maintenant.

Arabisch

اودرى اترين الان انت تثيرينه

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ca sert a rien les mecs, il a une sorte de mécanisme de défense.

Arabisch

لا مجال يمتلك جدار دفاعي

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

il... n'y a rien qui s'affiche, ça ne sert à rien.

Arabisch

لا يظهر لي شيء، أنه عديم الفائدة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

Ça ne sert à rien de demander si l'air est bon... lorsqu'il n'y a rien d'autre à respirer.

Arabisch

لا فائدة من السؤال إن كان الهواء جيد ولا يوجد غيره للتنفس

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

il sait ce que je ressens, mais il sait aussi qu'il n'y a rien qu'on puisse faire pour changer ça, donc ça ne sert à rien de rester.

Arabisch

-إنّه يعلم بشعوري . لكنّه يعلم أيضًا ألّا حيلة بيدنا لتغيير ذلك. -لذا لا فائدة من التفكير فيه .

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

cependant, comme des centaines de milliards de dollars étaient consacrés à l'achat d'armes qui n'ont pas fonctionné contre des ennemis qui n'existaient pas, c'est seulement de l'argent gaspillé en pure perte qui n'a rien fait pour améliorer la sécurité du pays.

Arabisch

ولكن لما كانت كل هذه المئات من بليونات الدولارات قد أُنفقت على أسلحة غير مجدية إزاء أعداء غير موجودين، فهي أموال ذهبت هدراً في المجارير دون أي دعم لأمن البلد.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,391,680 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK