Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
une question que je me pose souvent.
سؤال أسأله لنفسي غالبًا
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la question qui est souvent posée est :
والسؤال الذي يـُطرََح كثيرا هو أنه
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
question qui se pose à la cour
المسألة المطروحة على المحكمة
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
voici la question qui se pose.
هذا السؤال الحقيقي
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la question qui se pose à la commission
المسألة في نظر اللجنة
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la question qui se pose comporte deux aspects.
فهذه المسألة لها شقان.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c'est une question qui se pose aujourd'hui.
إن هذه مشكلة تواجهنا.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la seule question qui se pose est où et quand?
والسؤال الوحيد هو أين ومتى.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la première question qui se pose est celle du diagnostic.
أول سؤال هو كيف نشخص الوضع.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la question qui se pose n'est pas qui ? mais où ?
السّؤال الذي يجب أن نطرحه هو ليس من، بل أين.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la question qui se pose ici est plutôt celle du respect.
وهنا ينصب الاهتمام بدرجة أكبر على الامتثال.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- je me pose souvent la même question ?
لقد سألت نفسى نفس السؤال مرات عديده
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la question qui se pose est de savoir si cette situation peut durer.
والمشكلة فيما يتعلق بالمستقبل هي ما إذا كانت هذه الحالة ستستمر.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
comme toujours, la question qui se pose est de savoir comment procéder.
والسؤال، كما هو الحال دائماً، هو كيف يتعين القيام بذلك.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
43. la nature incomplète de la réglementation est un problème qui se pose souvent.
43- إن طابع النقص الذي يتسم به تنظيم المحاسبة هو من المشاكل التي تطرح نفسها في أحيان كثيرة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ce problème se pose souvent dans les pays où il existe une religion d'État.
وغالباً ما تحدث المشكلة في البلدان التي يكون لها دين رسمي.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ne pose pas de question qui n'ont pas de réponse.
لا تطرح أسئلة لا جواب لها
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
c'est une question qu'on pose souvent lorsqu'une épouse est déclarée disparue par son mari.
.. هذا سؤال شائع دائما .. عندما يأتي رجل .. يبلغ عن فقدان زوجته
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la question qui se pose alors est "qu'est-ce qui a changé" ?
حسنا.. الذي نعنيه هو.. ما الذي تغير؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
l'exécution de la décision de justice pose souvent problème.
كثيرا ما يشكل تنفيذ حكم القضاء مشكلة من المشاكل.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: