Sie suchten nach: vu et adopte par le directeur soussigné (Französisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Arabic

Info

French

vu et adopte par le directeur soussigné

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Arabisch

Info

Französisch

- par le directeur.

Arabisch

- المدير

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

note achevée et adoptée par le gouvernement

Arabisch

مذكرة اﻻستراتيجية القطرية مكتملة ومعتمدة من الحكومة

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

document adopté par le comité directeur pour la consolidation de la paix le 10 décembre 2009

Arabisch

التي اعتمدتها اللجنة التوجيهية لبناء السلام في 10 كانون الأول/ديسمبر 2009

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

sans avoir été officiellement adoptés, ces documents sont néanmoins utilisés par le directeur des prisons.

Arabisch

وعلى الرغم من عدم اعتماد هذه الوثائق رسميا فإن مدير السجون يستخدمها

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

adopté par le conseil directeur de l'union interparlementaire, le 20 avril 2011, à panama

Arabisch

أقرها مجلس الاتحاد البرلماني الدولي في مدينة بنما يوم 20 نيسان/أبريل 2011

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

des directives sur les ressources humaines et financières ont été élaborées et doivent être adoptées par le directeur général de l'administration pénitentiaire.

Arabisch

وضعت مبادئ توجيهية للموارد البشرية والشؤون المالية وينتظر أن يوافق عليها المدير العام للسجون

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et adoptées par les États suivants:

Arabisch

واشترعته الولايات التالية:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

un plan d'action a été élaboré et adopté par le gouvernement en 2010.

Arabisch

وفي عام 2010، وضعت الحكومة خطة عمل واعتمدتها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

a) examine le projet de budget présenté par le chef du secrétariat et adopte par consensus un budget de base;

Arabisch

)أ( ينظر في تقديرات الميزانية التي يقدمها رئيس اﻷمانة، ويعتمد بتوافق اﻵراء ميزانية أساسية؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

déclaration adoptée à l'issue de la réunion ministérielle sur les forêts convoquée le 14 mars 2005 à rome par le directeur général de la fao

Arabisch

بيان صادر عن الاجتماع الوزاري عن الغابات الذي عقده المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في 14 آذار/مارس 2005 في روما

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la politique d'évaluation a été élaborée et adoptée par le conseil d'administration.

Arabisch

وضع سياسة للتقييم وإقرارها من قبل المجلس التنفيذي

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

comportement reconnu et adopté par l'État comme étant sien

Arabisch

التصرفات التـي تعترف بهـا الدولة وتعتبرهـا صادرة عنها

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

approuvé à l'unanimité par la chambre des députés, il doit être débattu et adopté par le sénat.

Arabisch

واعتمد مجلس النواب هذا القانون بالإجماع، وهو حالياً معروض على مجلس الشيوخ للنظر فيه، ريثما يناقشه ويعتمده بشكل نهائي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

3. les principales recommandations adoptées par le sommet social sur le thème directeur et les sous-thèmes susmentionnés figurent dans le présent rapport sous forme résumée.

Arabisch

٣ - ويتضمن هذا التقرير ملخصا للتوصيات الرئيسية التي اعتمدها مؤتمر القمة اﻻجتماعي فيما يتعلق بالموضوع والمواضيع الفرعية المذكورة أعﻻه.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le conseil d'administration pourrait vouloir envisager d'adopter une décision s'inspirant des grandes lignes tracées par le directeur exécutif.

Arabisch

1 - قد يود مجلس الإدارة أن ينظر في اعتماد مُقررٍ على غرار ما اقترحه المدير التنفيذي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

concernant la première affaire, et conformément à la recommandation no 1 adoptée par le comité à sa douzième session, le directeur général a renouvelé ses efforts pour amener une réunion entre la grèce et le royaume-uni.

Arabisch

5 - وفيما يتعلق بالقضية الأولى، وعملا بالتوصية 1 التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثانية عشرة، جدد المدير العام الجهود من أجل عقد اجتماع بين اليونان والمملكة المتحدة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le directeur de la division de l'investissement et des entreprises présentera ce rapport ainsi que la nouvelle stratégie opérationnelle adoptée par la division pour renforcer ces synergies.

Arabisch

كما سيقدم مدير شعبة الاستثمار والمشاريع عرضاً لهذا التقرير وللاستراتيجية التشغيلية الجديدة التي اعتمدتها الشعبة بغية زيادة أوجه التآزر هذه.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ce projet de décision a été présenté oralement par le vice-président et adopté par la commission sans vote.

Arabisch

ومشروع المقرر هذا، الذي تولى نائب الرئيس عرضه، شفويا، اعتمدته اللجنة دون تصويت.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

10. outre le résumé établi par le président, la déclaration de nusa dua a été négociée et adoptée par les représentants.

Arabisch

10 - وبالإضافة إلى هذا الموجز الذي أعده الرئيس، تم بحث "إعلان نوسا دوا " واعتمده الممثلون.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

2. mise en œuvre avec succès des normes ipsas telles qu'adoptées par le comité mixte en concertation avec les organes directeurs compétents

Arabisch

(2) التنفيذ الناجح للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، التي اعتمدها صندوق المعاشات التقاعدية، وذلك بالتنسيق مع هيئات الإدارة

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,086,835 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK