Sie suchten nach: prière gloire à dieu (Französisch - Baskisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Basque

Info

French

prière gloire à dieu

Basque

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Baskisch

Info

Französisch

prière

Baskisch

otoitz

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

dieu

Baskisch

jainko

Letzte Aktualisierung: 2012-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

car tous ont péché et sont privés de la gloire de dieu;

Baskisch

eta iustificatzen dirade dohainic haren gratiaz, iesus christ iaunean eguin içan den redemptioneaz:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

car rien n`est impossible à dieu.

Baskisch

ecen eztun deus impossibleric içanen iaincoa baithan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

car ils aimèrent la gloire des hommes plus que la gloire de dieu.

Baskisch

ecen maiteago vkan dute guiçonén gloriá, ecen ez iaincoaren gloriá.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

je ne tire pas ma gloire des hommes.

Baskisch

gloriaric guiçonetaric eztut hartzen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

prière pour la descendanceconstellation name (optional)

Baskisch

leinuarentzako otoitzuaconstellation name (optional)

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

merci dieu

Baskisch

jainkoari eskerrak

Letzte Aktualisierung: 2023-11-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

que personne donc ne mette sa gloire dans des hommes; car tout est à vous,

Baskisch

bada, eztadila nehor gloria guiçonétan: ecen gauça guciac çuen dirade:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

gloire à dieu dans les lieux très hauts, et paix sur la terre parmi les hommes qu`il agrée!

Baskisch

gloria ceru guciz goretan iaincoari, eta lurrean baque, guiçonac baithara vorondate ona.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

corneille, ta prière a été exaucée, et dieu s`est souvenu de tes aumônes.

Baskisch

eta erran cieçán, cornelio, ençun içan duc hire orationea, eta hire elemosynác memoriotan dituc iaincoaren aitzinean.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

et que toute langue confesse que jésus christ est seigneur, à la gloire de dieu le père.

Baskisch

eta mihi guciac confessa deçan ecen iaun dela iesus christ, iainco aitaren glorián.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

que dieu te garde.

Baskisch

que dieu te garde

Letzte Aktualisierung: 2023-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

tout ce que vous demanderez avec foi par la prière, vous le recevrez.

Baskisch

eta cerere galde eguinen baituçue orationean sinhesten duçuela, recebituren duçue.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

en attendant la bienheureuse espérance, et la manifestation de la gloire du grand dieu et de notre sauveur jésus christ,

Baskisch

dohain onetaco sperançaren eta gure iainco handi eta saluadore iesus christen gloriataco aduenimendu excellentaren beguira gaudelaric:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

mais cette sorte de démon ne sort que par la prière et par le jeûne.

Baskisch

baina deabru mota haur ezta ilkiten orationez eta barurez baicen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je rends continuellement grâces à mon dieu, faisant mention de toi dans mes prières,

Baskisch

esquerrac emaiten dirautzat neure iaincoari, bethiere hiçaz memorio eguiten dudalaric neure orationetan,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, soit que vous fassiez quelque autre chose, faites tout pour la gloire de dieu.

Baskisch

bada, edo iaten baduçue, edo edaten baduçue. edo cerbait berceric eguiten baduçue, gucia iaincoaren gloriatan eguiçue.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et mon dieu pourvoira à tous vos besoins selon sa richesse, avec gloire, en jésus christ.

Baskisch

ene iaincoac-ere supplituren du behar vkanen duçuen gucia, bere abrastassunaren araura gloriarequin iesus christean.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

quand christ, votre vie, paraîtra, alors vous paraîtrez aussi avec lui dans la gloire.

Baskisch

baina christ aguer dadinean cein baita gure vicia, orduan çuec-ere aguerturen çarete gloriatan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,032,036,570 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK