Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
et ne mangez pas de ce sur quoi le nom d'allah n'a pas été prononcé, car ce serait (assurément) une perversité.
i ne jedite od onog nad čim nije spomenuto ime allahovo, a uistinu, to je grijeh.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qu'avez-vous à ne pas manger de ce sur quoi le nom d'allah a été prononcé? alors qu'il vous a détaillé ce qu'il vous a interdit, à moins que vous ne soyez contraints d'y recourir.
a nije za vas da ne jedete ono nad čim je spomenuto ime allahovo - a doista vam je razložio šta vam je zabranio - izuzimajući ono na što ste prisiljeni.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
misère et maladie les avaient touchés; et ils furent secoués jusqu'à ce que le messager, et avec lui, ceux qui avaient cru, se fussent écriés: «quand viendra le secours d'allah?» - quoi! le secours d'allah est sûrement proche.
njih su satirale neimaština i bolest, i toliko su bili uznemiravani da bi i poslanik, i oni koji su s njim vjerovali – uzviknuli: "kada će već jednom allahova pomoć!?" eto, allahova pomoć je zaista blizu!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.