Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
je ne peux pas
Letzte Aktualisierung: 2020-04-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne sais pas.
n'ouzon ket.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne parle pas français
Letzte Aktualisierung: 2023-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne parle pas allemand.
ne gomzan ket alamaneg.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne parle pas le suédois.
komz a ran svedeg.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne sais pas quoi faire demain !
n’ouzon ket petra ober warc’hoazh.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne veux pas activer cette fonctionnalité pour l'instant
nann, fellout a ra din gwelet tud kennasket e-kichen hepken evit poent
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne sais pas si vous avez pris des contacts ?
n'ouzon ket hag-eñ oc’h bet e darempred ganto ?
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sinon je ne vois pas trop quel serait le mécanisme.
a-hend-all ne welan ket peseurt mont en-dro a vo.
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et plus tôt encore, je ne vous le raconte même pas !
720 km gwerzhet, 8000 reder, berzh he deus graet ar redadeg kentañ, sklaer eo.
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne le fais apparaitre qu'à la fin de l'appel à la danse, un peu en surprise.
ne'm eus lakaet e vouezh nemet e dibenn ar galv da zañsal, evit ma vefe ur souezhadenn un tamm.
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne verrais pas d'inconvénient à ce que ces trois langues fassent partie de l'enseignement régulier en bretagne...
plijout a rafe din ma vefe kelennet an teir yezh-se en deskadurezh voas e breizh...
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne sais quelles en sont les motivations profondes, mais je m’en réjouis.
n’ouzon dare perak eo bet graet met stad zo ennon o welet an dra-se.
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je t'aime plus que tout. tu es mon rayon de soleil quotidien. je ne peux plus vivre sans toi mon amour.
Letzte Aktualisierung: 2021-03-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il n’y a pas un jour où je ne fais pas des centaines de collants sur un travail en cours.
ne dremen ket un deiz hep na lakafen kantadoù a baperennoùigoù pegus war ul labour boulc’het bennak.
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
excuse-moi, j'ai des problèmes de mémoire, je ne sais même plus dire si mon prénom est jacques ou jean...
digarez-me, koll a ran ma memor, n'on ket ken evit lavaret petra eo ma anv-bihan, jakez pe yann...
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne crois pas y perdre grand-chose, d’ailleurs, de la vie du monde.
ne gollan ket kalz a dra, ouzhpenn-se, a gav din, eus buhez an dud.
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne peux que saluer avec enthousiasme le travail de ces deux collaborateurs et les féliciter pour leurs excellents textes en breton et français, les travaux cartographiques, les références des plus pointues.
ne c'hallan nemet reiñ ma gourc'hemennoù d'an daou genlabourer evit o labour, o zestennoù brezhonek ha gallek savet dispar, o labour war ar c'hartennoù, o daveennoù eus ar re resisañ.
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ce soir je referme le livre, je pourrais raconter encore, je ne le fais pas : ni par manque d'envie, ni par manque de souvenir, mais seulement pour rester le plus sobre possible.
fenoz e serran al levr en-dro, traoù all a c’hallfen kontañ c’hoazh, met ne rin ket : n’eo ket abalamour d’an diouer a amzer na d’an diouer a eñvorennoù, met evit chom ar siriusañ ar gwellañ hepken.
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.