Sie suchten nach: merci, de rien (Französisch - Bretonisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Bretonisch

Info

Französisch

de rien

Bretonisch

Letzte Aktualisierung: 2024-03-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

merci de vérifier votre adresse courriel

Bretonisch

sellit en-dro doc’h ho chomlec’h postel mar plij

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

merci de bien vouloir confirmer votre présence

Bretonisch

roit dimp da c'houzout ma teuit, mar plij

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

merci de bien vouloir remplir le champ de recherche

Bretonisch

kargit ar vaezienn glask mar plij

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

merci de compléter le formulaire de demande de renseignements le plus précisément possible.

Bretonisch

e-barzh pep lojeiz ez eus ivez ur sonerez alarm difiñv.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

merci de ta visite et surtout n'oublie pas de rendre la sacoche !

Bretonisch

trugarez dit evit bezañ deuet ha na zisoñj ket reiñ ar sac'hig en-dro dreist-holl !

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

merci de prendre en compte les corrections des mentions en breton ci-dessous :

Bretonisch

merci de prendre en compte les corrections des mentions en breton ci-dessous :

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

(merci de bien vouloir nous rendre réponse sur le coupon ci-joint).

Bretonisch

(ho pediñ a reomp da respont dimp get ar baperennig-stag).

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

merci de bien vouloir retourner cette carte ou la faxer au 02 99 27 13 34 avant le 21 novembre

Bretonisch

trugarez deoc'h da adkas ar gartenn-mañ dimp dre lizher pe dre belleiler (02 99 27 13 34) a-raok an 21 a viz du

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l’église de la paroisse des marchands-merciers de la ville fut reconstruite à partir de la fin du xve siècle, dans le style gothique flamboyant et classique pour le transept sud achevé en 1620 (tombeau de bertrand d’argentré, auteur de la " coutume de bretagne").

Bretonisch

iliz-parrez marc'hadourien verserien kêr a voe savet adalek dibenn ar xvvet kantved, a c'hiz c'hotek flammek ha klasel evit a sell ouzh ar groazenn su bet echuet e 1620 (bez beltram argantred, aozour "kustum breizh").

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,458,212 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK