Sie suchten nach: belle mais mauvais caractère (Französisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

German

Info

French

belle mais mauvais caractère

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Deutsch

Info

Französisch

elle est belle, mais dangereuse.

Deutsch

sie ist schön, aber gefährlich.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la digitale est très belle, mais vénéneuse.

Deutsch

der fingerhut ist sehr schön, aber giftig.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elle est non seulement belle mais aussi intelligente.

Deutsch

sie ist nicht nur schön, sondern auch intelligent.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elle était non seulement belle mais aussi gentille avec tout le monde.

Deutsch

sie war nicht nur schön, sondern auch nett zu allen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elle est non seulement belle, mais aussi complètement multimodale et résolument tournée vers l'avenir.

Deutsch

er ist nicht nur schön, sondern auch vollständig multimodal und zukunftsweisend.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les aides sont groupées par secteur, ce qui est bon du point de vue de l' efficacité, mais mauvais pour la transparence européenne.

Deutsch

die hilfsmittel werden spezifisch verteilt, was der effizienz zwar förderlich, der sichtbarkeit der union jedoch abträglich ist.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ne permettez pas que puisse s'appliquer le dicton qui dit: «la crèche est belle, mais il faut changer les bergers».

Deutsch

wir dürfen inzwischen frühstücken gehen, und wenn sie fertig sind, können sie dann ja sagen, ob wir noch dabei sein dürfen!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

tant pis si je fais un tant soit peu montre de mon mauvais caractère, mais je conclurai en remarquant que des avantages fiscaux sont octroyés au sein même des institutions européennes, des avantages qui n' existent pas non plus pour les citoyens ordinaires de nos États membres respectifs.

Deutsch

abschließend muß ich doch ein wenig bösartig bemerken, daß in den europäischen institutionen selbst allerhand steuervorteile gewährt werden, die für den einfachen bürger unserer mitgliedstaaten ebenfalls nicht existieren.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

néanmoins, le conseil décida de ne pas suivre exactement sur ce point la recommandation du rapport belle, mais de limiter aux 24 mois précédant la notification la période sur laquelle la correction pourra porter, au lieu des deux exercices financiers.

Deutsch

der rat beschloss jedoch, der empfehlung des belle-berichts in diesem punkt nicht genau zu folgen, sondern den zeitraum, auf den sich die berichtigung beziehen konnte, auf die 24 monate und nicht die zwei haushaltsjahre zu beschränken, die der mitteilung vorausgingen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

oui, rakowski nous a invités à varsovie, j'y étais, à chanter une dernière fois l'internationale à la musique, certes belle, mais aux paroles atroces.

Deutsch

ja, rakowski hat uns nach warschau eingeladen, und ich war dort und sang ein letztes mal die internationale, deren melodie sicherlich schön, deren text aber grausam ist.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

d' aucuns prétendent que nous ferions mieux de faire passer les anciens fautifs dans l' oubli et de redémarrer de plus belle, mais je ne pense pas que nous pouvons redémarrer de plus belle si nous n' avons pas préalablement réglé les choses.

Deutsch

einige sind der ansicht, daß wir mehr davon haben, wenn wir die alten sünden vergessen und ganz neu anfangen. ich meine nicht, daß wir neu anfangen können, ohne vorher gründlich aufgeräumt zu haben.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

système pour déterminer de manière externe les températures intérieures de plusieurs cuves fermées formées de matériaux conduisant généralement mal la chaleur depuis leurs parties intérieures vers leurs surfaces extérieures, ledit système comprenant : un source de micro-ondes ; un guide d'onde en communication avec ladite source ; un résonateur (11) en communication avec ledit guide d'onde ; plusieurs cuves de réaction (13, 12) dans ledit résonateur, lesdites cuves étant formées d'un matériau substantiellement transparent au rayonnement micro-onde mais mauvais conducteur de chaleur ; un premier capteur de température (14) à l'intérieure d'une première (13) desdites cuves de réaction ; un second capteur de température (15) contigu audit résonateur ; et un moyen (16) pour présenter à plusieurs reprises et successivement l'extérieur de ladite première cuve (13) et de la ou des cuves restantes (12) audit second capteur de température (15).

Deutsch

system zur bestimmung der innentemperaturen mehrerer geschlossener gefäße, welche aus materialien hergestellt sind, die im allgemeinen schlechte wärmeleiter von ihren inneren bereichen zu ihren äußeren oberflächen sind, von außen, wobei das system folgendes umfaßt: eine mikrowellenquelle, einen wellenleiter in verbindung mit der quelle, einen resonator (11) in verbindung mit dem wellenleiter, mehrere reaktionsgefäße (13, 12) in dem resonator, wobei die gefäße aus einem material hergestellt sind, das im wesentlichen durchlässig für mikrowellenstrahlung, aber ein schlechter wärmeleiter ist, einen ersten temperatursensor (14) innerhalb eines ersten (13) der reaktionsgefäße, einen zweiten temperatursensor (15) in der nähe des resonators, und mittel (16) für das wiederholte und aufeinanderfolgende präsentieren der außenseiten des ersten gefäßes (13) und des/der übrigen gefäßes oder gefäße (12) an den zweiten temperatursensor (15).

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,011,891 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK