Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
démantelé étape 1
stillgelegt auf stufe 1
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
1975 — démantelé depuis 1998
1975elngestellt seit 1998
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(applaudissements) a été démantelé.
vorsitz: enrique baron crespo
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
démantelé au stade 3 sans génie civil
stillgelegt auf stufe 3 außer hoch- und tiefbauten
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
premièrement, nous n'avons démantelé que de
ich möchte nur zwei kritikpunkte anführen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il a démantelé les pires lieux de détention.
cramon daiber und archimbaud (dok.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
après l'adhésion, ce monopole a été progressivement démantelé.
nach dem beitritt wurde dieses monopol schrittweise abgebaut.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
À présent que ces installations sont devenues obsolètes, l' héritage doit être démantelé.
jetzt, da diese anlagen am ende ihrer betriebszeit angelangt sind, besteht das erbe aus dem rückbau.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sans le soutien de la grèce, milosevic l'aurait démantelé depuis bien longtemps.
durchführungsbestimmungen zur haushaltsordnung
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wurtz (cg), par écrit. — l'apartheid est-il démantelé ?
damit mißachtet man den willen von nelson mandela, gegen über dem man im wort steht.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le restant de ces droits de douane, dit «élément industriel», doit être démantelé.
annahme durch die kommission am 26. januar.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tout d'abord, monsieur fischler, nous n'avons pas démantelé la surcompensation de 1992.
wir haben erstens, herr fischler, die Überkompensation von 1992 nicht abgebaut.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
heureusement, ce grand chantier humanitaire semble enfin en voie d’être démantelé, lentement mais sûrement.
glücklicherweise scheint die riesige hilfsmaschinerie, die in dieser region in ganggesetzt worden war, nun endlich langsam aber sicher abgebaut werden zu können.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les paramilitaires ne méritent aucune pitié: ils doivent être persécutés, démantelés et condamnés.
gegenüber dem paramilitarismus darf es keine rücksichtnahme irgendwelcher art geben, sondern er muß verfolgt, ausgeräumt und verurteilt werden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: