Sie suchten nach: froisser (Französisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

German

Info

French

froisser

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Deutsch

Info

Französisch

procédé pour froisser

Deutsch

verfahren zum knittern

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

dispositif pour froisser une étoffe et créer des plis irréguliers

Deutsch

vorrichtung zur herstellung von knautschplissee-faltenmustern in stoffbahnen

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

procede de traitement de bande de tissu susceptible de se froisser

Deutsch

verfahren zur behandlung von knitterempfindlichen geweben

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

dispositif d'alimentation par pression pour une installation destinée à froisser un tissu en continu

Deutsch

einpressvorrichtung für eine kontinuierlich arbeitende knautschanlage

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

pour atteindre ce but sans froisser la susceptibilité des administrations locales et régionales, on peut envisager plusieurs approches.

Deutsch

bildung und ausbildung müssen daher als „öffentliches gut" betrachtet werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

ce papier doit être suffisamment résistant pour ne pas se déchirer ni se froisser facilement dans des conditions normales d'utilisation.

Deutsch

das papier sollte so dick sein, dass es bei normalem gebrauch nicht leicht reißt oder knittert.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

principalement lorsque vous voulez corriger une erreur ou la mauvaise conduite de quelqu'un sans froisser ses sentiments en le faisant publiquement sur le forum.

Deutsch

nun, trotz aller vorsicht und gutem willen passiert es zuweilen, dass man schlichtweg "bl\xf6dsinn" ver\xf6ffentlicht hat und diesen im nachhinein gerne aus der newsgruppe verschwinden s\xe4he.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

je demande pardon si, dans les procédures que nous avons adoptées, nous avons pu froisser quelques personnes ou si nous sommes peut-être allés un peu trop rapidement.

Deutsch

ich hoffe sehr - und ich weiß, daß die herren kouchner und matutes hier mit mir einer meinung sind - daß die europäische union das institutionelle mittel finden wird, um auf politischem wie diplomatischem gebiet wirksam und glaubhaft zu handeln, so daß wir unseren einfluß dort, wo es in solchen krisenzeiten wichtig ist, auch geltend machen können.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

dans les prochains mois, il appartiendra à nombre d' entre nous de défendre l' idée européenne mais aussi de rétablir certaines vérités, quitte à froisser certaines susceptibilités.

Deutsch

in den kommenden monaten wird es aufgabe vieler von uns sein, den europagedanken zu verteidigen, aber auch wieder einige wahrheiten zu sagen, selbst auf die gefahr hin, daß damit gewisse empfindlichkeiten verletzt werden.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

nos amis albanais ne doivent donc pas se froisser si nous nous montrons francs avec eux lors de nos discussions, dans la mesure où nous tentons de leur faire comprendre clairement les choses qu’ ils sont censés voir eux-mêmes.

Deutsch

unsere albanischen freunde sollten daher keinen anstoß daran nehmen, wenn wir ganz offen mit ihnen diskutieren, da wir versuchen, ihnen dinge, die sie selbst sehen müssen, unbedingt klar zu machen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

le bord froissé et le strass sur les bonnets donnent une touche glamour au soutien-gorge.

Deutsch

der geraffte rand und die strassteinen auf den körbchen verleihen dem bh ein touch glamour.

Letzte Aktualisierung: 2012-11-05
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,053,286 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK