Sie suchten nach: car s*2991 (Französisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

English

Info

French

car s*2991

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Englisch

Info

Französisch

new car (s)

Englisch

new car (s)

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

valeurs transposées ,car,s la

Englisch

corrected mkasured values

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

car s'ils peuvent être spectaculaires dans certains cas, ils sont rares.

Englisch

for while they may be dramatic in some cases, they are rare.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elle les souligne, car s=en écarter signifierait s'éloigner de la voie évangélique.

Englisch

it proclaims them thus because retreating from them would also be retreating from the gospel way of life.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

car s'ils ne sont pas destinés à cela, quel autre but peuvent-ils avoir?

Englisch

because, if they're not for killing one another, what purpose have they? " 3/

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

car s' il faut conserver les bancs de poisson, il faut conserver aussi les ports et les pêcheurs.

Englisch

for if we must preserve the shoals of fish, we must also preserve the ports and the fishermen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Französisch

c'est aussi la bonne chose à faire, car s'y greffe aussi une analyse éthique.

Englisch

but it is also the right thing to do - since a strong ethical case also exists for it.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

car s'il existe un endroit sur terre où cela est possible, c'est bien ici, au canada.

Englisch

and if there's any place on earth where that can be done, it is right here in canada.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

car s'il existe un marché unique pour les voitures neuves, ce n'est pas le cas pour les pièces de rechange.

Englisch

this provision followed an agreement between all political groups to guarantee a smooth transition to the new regime.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

malgré tous ces défauts, je soutiendrai cette proposition de financement, car s' abstenir d' agir ne résoudrait certainement rien.

Englisch

despite all these shortcomings, i support this finance proposal, for doing nothing is not a solution at all.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Französisch

il est préférable d'utiliser le même alcool que celui de la fonction ester car s'il est différent, on obtient le composé xii transestérifié.

Englisch

it is preferable to use the same alcohol as that of the ester function since if it is different the transesterified compound xii is obtained.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en particulier, nous désapprouvons la proposition relative au capital minimum exigé, car s' il est trop élevé, il pourrait en fait totalement exclure certaines entreprises.

Englisch

in particular, we disagree with the proposal on capital requirements because if they are put too high they could actually drive some businesses out of the industry altogether.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Französisch

car, s`il est des êtres qui sont appelés dieux, soit dans le ciel, soit sur la terre, comme il existe réellement plusieurs dieux et plusieurs seigneurs,

Englisch

for though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,)

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

2:8 sagesse qu`aucun des chefs de ce siècle n`a connue, car, s`ils l`eussent connue, ils n`auraient pas crucifié le seigneur de gloire.

Englisch

8 which none of the princes of this world knew: for had they known it, they would not have crucified the lord of glory.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,207,070 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK