Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tu comprendrais pas.
you would not understand.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je pensais que tu comprendrais.
i thought you would understand.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
j'imaginais que tu comprendrais.
i figured you would understand.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mais si c’est un non je comprendrais
i love it when i have you in my arms
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ne me demande rien tu ne comprendrais pas
if i told you that i couldn't breathe
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ne me demande rien, tu ne comprendrais pas,
no one else will do
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si je te le disais, tu ne comprendrais pas.
if i told you, you wouldn't understand.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je pensais que quelqu’un comme toi comprendrais.
i thought a person like you would understand.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de la part de l'extrême droite, je comprendrais.
i would understand if this came from the extreme right.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c'est selon moi raisonnable et je ne comprendrais pas les réticences.
i feel this is a reasonable suggestion, for if we do not make an effort to act in some way we would certainly be guilty of reluctance to do our duty. i would find this totally unacceptable.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
je ne comprendrais pas que le cabinet rejette la politique officielle du parti.
if cabinet decides to ignore the official party policy, that is not something i would understand.
Letzte Aktualisierung: 2014-03-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vous n’avez qu’à mettre : m p-n. je comprendrais.
just write p.n.a.m. and i’ll understand.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je te l'aurais dit avant, mais je ne pensais pas que tu comprendrais.
i would have told you before, but i didn't think you'd understand.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je ne comprendrais pas, du reste, que le conseil ne fasse pas sien cet amendement.
why the council should refuse that amendment beats me.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c' est déjà le cas en france et je ne comprendrais pas que cela soit remis en cause.
this is already the case in france and i do not see why this should be questioned.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
ou alors, on nous refuse le pouvoir d' objecter, ce que je comprendrais parfaitement.
otherwise we should be denied the power to object, which i could quite understand.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
5 je saurais ce qu'il me répondrait, et je comprendrais ce qu'il me dirait.
that i never said.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si je débarquais subitement avec une législation quelconque sous le bras sans avoir parlé à personne, je comprendrais vos inquiétudes.
if i were to suddenly come up with some legislation without having spoken to anybody, then i would understand your concern.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je comprendrais qu' on y rencontre quelques problèmes et j' invite la commission à éclaircir ce point.
i perceived problems there, and i would ask the commission to give an explanation of this affair.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
je ne dis pas que je les comprendrais tous, jusqu'au moindre principe scientifique et à la moindre tournure logique.
i'm not saying i would understand them all, down to the last scientific principle and twist of logic.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: