Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
démontrer
to demonstrate
Letzte Aktualisierung: 2012-12-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
clairement démontrer
eloquently demonstrate
Letzte Aktualisierung: 2020-03-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
démontrer comment.
demonstrate how.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
à démontrer par :
to be demonstrated by:
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
besoin de dÉmontrer
need to demonstrate fulfilment of specified requirements
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ils devraient démontrer :
plan administrators would have to show that:
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c’est à démontrer.
redress.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
démontrer l’importance :
generate interest.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
démontrer de l'amour
show love.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fiabilité restant à démontrer.
reliability is not yet proven
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
comment démontrer son antisémitisme?
how is his antisemitism proved?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
l’actionnaire doit démontrer que :
the shareholder must show that:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
elles doivent pouvoir démontrer que
however, this approach would deprive other areas of financial support.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
démontrer l’engagement de l’union
demonstrating the commitment of the union
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il l'a démontré encore.
he has proved this once again.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz: