Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tu peux demander mon numéro
you can ask my number
Letzte Aktualisierung: 2023-06-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
demander mon mot de passe en :
require my password when:
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je suis tounjours benis pour me demander mon amour
i am always blessed to ask me my love
Letzte Aktualisierung: 2019-08-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(quoi on ne m’a pas demander mon avis? ;-) )
(quoi on ne m’a pas demander mon avis? ;-) )
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
j’eus beau demander mon livre, je ne le revis plus…
it was no use asking for my book back, i never saw it again…
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
comme vient de le demander mon collègue du bloc, quel comité?
as my colleague from the bloc has just said, what committee?
Letzte Aktualisierung: 2013-03-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vous avez également raison de demander mon avis sur la qualité du personnel.
you are right also in asking about the quality of the staff.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ophelus : « merci de servir, et de demander mon assistance. »
ophelus: “thank you for serving, and requesting my assistance.”
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pourquoi me demander mon avis si vous êtes pour le divulguer de toute façon!
what's the point of asking for my opinion if you're just going to release it!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
comment puis-je demander mon historique d'infractions du client du rsap?
how do i request my amps client contravention history?
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: