Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
en cas d’ urgence
this medicine is prescribed for you personally and you should not pass it on to others.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
- en cas d’ allaitement
- lactation
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
en cas d'incendie
in case of fire:
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
en cas d'urgence,
in case of emergency,
Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
en cas d'exposition:
if exposed:
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
• en cas d'indus;
• where they have been unlawfully received;
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d en cas d'auditions.
d/ when holding oral hearings.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
en cas de régime spécial de paiement forfaitaire.
in case of special lump sum payment scheme.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en cas d'accident (eda)
events data recorder (edr)
Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en cas d'irritation cutanée:
if skin irritation occurs:
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
en cas d'incendie, utiliser [...].
in case of fire, use [..].
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"d) en cas d'octroi d'une prime forfaitaire individuelle à un pêcheur:
"(d) in the case of an individual lump sum payment to a fisherman:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
b) honoraires forfaitaire de création.
b) fees contractual of creation.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
honoraires et dÉbours du syndic en cas d'administration sommaire 128.
trustee's fees and disbursements in summary administration 128.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
105. honoraires et débours du syndic en cas d'administration sommaire 1.
106. trustee's fees and disbursements in summary administration 1.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la proposition d’ approche forfaitaire en matière de recouvrement en cas d’ irrégularités constitue une partie essentielle de la proposition de la commission.
madam president, i would like to thank mrs schierhuber for the quality of her report, as well as for the amendments tabled.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
le montant forfaitaire en cas d'incapacité à 100 % est de 35,80 livres par semaine.
the standard rate payable in respect of 100 per cent disablement is £35.80 per week.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
◦ e. intervenir en cas d'urgence, sans paiement d'aucun droit, honoraire ou prélèvement, sauf dispositions contraires des lois fédérales ou provinciales.
◦ e. respond to emergencies without payment of any charge, fee or levy, except as required by federal or provincial law.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dans un souci de simplification, nous proposons un montant forfaitaire d'honoraires.
- the estate is of little value. to keep things simple, we suggest an inclusive fee.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l’ allemagne applique des règles nationales en matière d’ honoraires et de frais pour tous les services d’ architecture exécutés à partir de l’ étranger.
germany applies the national rules on fees and charges to all architectural services performed from abroad.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: