Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
peuvent être calculés en tenant compte du contrat de novation.
may be obtained taking account of the contract for novation.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
fait montre d’ignorance en tenant des propos
wings with remarks
Letzte Aktualisierung: 2022-01-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
• en tenant des cérémonies d'assermentation à des endroits importants du pays
• by hosting citizenship ceremonies at significant canadian sites
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
faire montre d’ignorance en tenant des propos
wing with remarks
Letzte Aktualisierung: 2022-01-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
en tenant des registres des paiements qui lui sont versés;
keeping records of payments that are made;
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de tels plans sont préparés en fonction des caractéristiques du terrain et du type de forêt.
such plans are developed according to the characteristics of the terrain and forest type.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
on améliorera la communication en tenant des rencontres régulières du personnel cadre de chaque organisme.
personal services: psychosocial planning for disasters
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cependant, la commission devra recalculer les montants de prestations que la prestataire devra toucher en tenant compte de la répartition des gains du contrat.
however, the commission will have to recalculate the benefit amounts to which the claimant is entitled, with due regard to the allocation of earnings under the contract.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le tribunal examine les plaintes de discrimination en tenant des audiences publiques.
the tribunal inquires into complaints of discrimination through public hearings.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- en tenant des dossiers sur les causes en cours d'enquête.
- performs clerical and administrative support duties in relation to the operation of the office - by taking and transcribing dictation for the presiding official or other officers of the department, - by typing a variety of narrative and tabular material, - by searching files and records for information required by officials, and - by arranging appointments with lawyers and interpreters, distinguishing features the work requires the ability to record verbatim and the ability to operate a typewriter.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il a refusé de consulter la population en tenant des réunions partout au canada.
it has refused to consult with the public by holding meetings across the country.
Letzte Aktualisierung: 2012-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
les caractéristiques du mécanisme de collaboration section 2 :
the proposed cooperation framework section 2:
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cet emplacement est choisi surtout en fonction des caractéristiques du bassin hydrographique (norton et fisher, 2000).
this will depend in part on the characteristics of a watershed (norton and fisher, 2000).
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quelles sont les caractéristiques du milieu humide qui en sont responsables?
what features of the wetland are responsible?
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
en conséquence, le coût des hélicoptères sar a été réduit d’environ 30 p. 100, soit 416 millions de dollars, même en tenant compte des frais de résiliation du contrat.
as a result, the costs for the sar helicopters have been driven down by approximately 30% or $416 million, even with the cancellation costs factored in.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
• six des 7 principales caractéristiques du service se rapportent à la capacité d'adaptation et à la fiabilité
• six of top 7 service characteristics relate to responsiveness and reliability
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
des dirigeants parlent de l'islam en tenant des propos infâmes qui reflètent un extrémisme religieux et racial.
some leaders referred to islam in revolting terms betraying religious extremism and racism.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il a facilité la tâche du comité de gestion de la mission (cgm) en tenant des réunions hebdomadaires.
he has encouraged an active committee of mission management (cmm), ensuring that weekly meetings are scheduled.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la nature et la portée de ces obligations dépendraient des caractéristiques du règlement et des circonstances dans lesquelles il est appliqué.
the nature and extent of such obligations would depend on the features and circumstances of a given regulation.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
• valider scientifiquement les politiques sur la protection des boisés, des milieux humides et d’autres caractéristiques du paysage.
• scientific grounding for specific policies on protecting significant woodlands and wetlands, and other landscape features.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: