Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ne smemo soditi vnaprej.
thus, we must not prejudge.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
zato je treba soditi enakemu številu krivcev.
ultimately, therefore, the same number of culprits must be tried.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ta seznam ne sme vnaprej razvrščati ali soditi snovi.
this list must not pre-classify or prejudge substances.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ustavite torej konje, ko želite soditi o ljudeh.
in other words, hold your horses when you're coming to judge people.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
med parametre, ki naj se proučijo, morajo zlasti soditi:
the parameters to be studied must, in particular, include:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dejal sem le, da ne smemo vnaprej soditi prihodnosti ukrajine.
i only said that we should not prejudge the future as regards ukraine.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
instrumenti morajo po natančnosti soditi v enega od naslednjih razredov:
the instruments shall be of one of the following classes of accuracy:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
eeso meni, da bi moral tudi nadzor kabotaže soditi v okvir te strategije.
the eesc considers that enforcement with regard to cabotage should form part of this strategy.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sem mora soditi tudi preučitev socialnega učinka letnega pregleda rasti in doseženega napredka.
this must include a review of the social impact of the annual growth survey and progress achieved.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zato ne bi smeli več soditi v področje uporabe direktive 95/2/es.
therefore, they should no longer come within the scope of directive 95/2/ec.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sem bi morali soditi ukrepi za spodbujanje regionalnega razvoja in socialne kohezije v partnerskih državah.
these should include measures to promote regional development and social cohesion in the partner countries.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
razviti sposobnost doma v popolni skladnosti z mednarodnimi obveznostmi v zvezi s sodelovanjem z mksj soditi za vojne zločine.
develop the capacity to try war crimes domestically in full compliance with international obligations as to cooperation with icty.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zato menim, da bi morali gospodu mugabeju zaradi zločinov proti človeštvu soditi pred mednarodnim kazenskim sodiščem.
to this end, i believe that mr mugabe should be brought before an international criminal court, charged with crimes against humanity.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
vse organizacije proizvajalcev, za katere se vloži zahtevek za priznanje, morajo praviloma soditi v eno od določenih kategorij.
all producer organisations for which an application for recognition is submitted should, as a rule, fall into one of the categories laid down.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
te sestavine krme, ki vsebujejo gso ali so iz njih sestavljene ali proizvedene, morajo namesto tega soditi na področje uporabe te uredbe.
these feed materials containing, consisting of or produced from gmos should fall instead within the scope of this regulation.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cilj je primerjati resnost različnih scenarijev in določiti prioritete, ne pa soditi o sprejemljivosti posamezne poškodbe.
the aim is to compare the severity of different scenarios and to set priorities, not to judge the acceptability of a single injury at this stage.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
krmni dodatki, ki vsebujejo gso ali so iz njih sestavljeni ali proizvedeni, morajo poleg tega postopka odobritve soditi tudi na področje uporabe te uredbe.
in addition to this authorisation procedure, feed additives containing, consisting of or produced from gmos should also fall within the scope of this regulation.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
načelo ne bis in idem - po katerem eni osebi ni mogoče soditi dvakrat za isto kaznivo dejanje - je temeljno načelo prava znotraj demokracije.
the ne bis in idem principle - where the same person cannot be tried twice for the same crime - is a fundamental principle of law within a democracy.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
(10) Živila, ki niso namenjena za tehnološke uporabe ali so gensko spremenjena, ne smejo soditi na področje uporabe te uredbe.
(10) foods which are intended for technological uses or which are genetically modified should not fall within scope of this regulation.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
del raziskovalnega projekta, ki prejema pomoč, mora v celoti soditi v eno ali več naslednjih raziskovalnih kategorij: temeljne raziskave, industrijske raziskave, eksperimentalni razvoj.
the aided part of the research project must completely fall within one or more of the following research categories: fundamental research, industrial research, experimental development.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: