Sie suchten nach: imprononçables (Französisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

English

Info

French

imprononçables

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Englisch

Info

Französisch

en tant que survivants de l’holocauste, vous avez vu des choses imprononçables et dû supporter une souffrance infinie.

Englisch

as holocaust survivors, you have witnessed unspeakable acts and known immeasurable suffering.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les futurs vaccins viseront à combattre « des maladies et des organismes dont les noms sont imprononçables pour la plupart des gens».

Englisch

future vaccines will target "diseases and organisms whose names most people can't pronounce."

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

j'ai entendu dire qu'une manière de rester en bonne santé est d'éviter de manger de la nourriture contenant des ingrédients imprononçables.

Englisch

i heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

sur ce, vous rentrerez chez vous du pas assuré de celui qui devance tellement son temps qu’il achète des choses imprononçables, lenoar3do dans une main, vos rêves de 3d dans l’autre.

Englisch

and it’s hungarian.” shortly after that, you will walk home, holding leonar3do in one hand and your 3d dreams in the other.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

monsieur le président, monsieur le commissaire, chers collègues, après un intervalle dont la durée dépasse largement une année, nous avons enfin l' occasion de débattre à nouveau des services postaux, cette fois en deuxième lecture, en ce qui concerne la directive au titre imprononçable de par sa longueur.

Englisch

mr president, mr commissioner, ladies and gentlemen. today we have another opportunity, after well over a year, to debate the postal services, and this time during the second reading of the guidelines with the interminable title.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,515,174 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK