Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pourquoi nous cachons-nous?
why are we hiding ourselves?
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous nous cachons, tout comme les pêcheurs.
we are hiding, as are fishermen.
Letzte Aktualisierung: 2018-01-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ne nous cachons pas la face.
let us make no bones about it.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
de l'autre côté, nous nous cachons avec labave.
de l'autre côté, nous nous cachons avec labave.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous nous cachons derrière notre doigt, cher collègues.
ladies and gentlemen, we are trying to cover up a reprehensible fact.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
ne nous cachons pas derrière des mots!
we cannot hide behind words!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
ne nous cachons pas derrière des excuses.
let us not hide behind excuses.
Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous ne nous cachons certainement pas les difficultés de ce projet.
certainly, we must not disregard the difficulties involved in the project.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ne nous cachons pas derrière de grands mots.
let us not hide behind rhetoric.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ne nous cachons pas derrière de beaux discours.
let us not hide behind the rhetoric.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
est-ce que nous cachons-nous dans la profondeur?
are you going to hide in the deep ?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le problème est que nous cachons ce prix sous les vagues.
the problem is we are hiding that cost beneath the waves.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous nous appuyons sur notre bon sens et nous ne nous cachons pas derrière des dossiers.
we trust in our common sense instead of hiding beneath paperwork.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il s'agit d'une tâche dont nous ne nous cachons pas l’énorme difficulté.
we won’t hide the fact that this is an enormously difficult task.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cela étant, ne nous cachons pas derrière un discours trop politiquement correct.
this being the case, let us not hide behind speeches that are too politically correct.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
• nous (les fonctionnaires) nous cachons derrière les ministres et les ministres se cachent derrière nous.
• we (public servants) hide behind ministers and they hide behind us.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous cachons notre vulnérabilité derrière une sorte de certitude rigide ou de rectitude morale.
we hide our vulnerability behind a kind of rigid certainty or moral righteousness.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
car, parfois, nous cachons de sévères troubles et problèmes touchant à la santé mentale.
because, sometimes, we hide severe disorders and problems in relation with the mental health.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dans cette lutte acharnée pour l’existence, nous essayons de conserver une apparence calme mais nous cachons un esprit perturbé.
in this unrelenting struggle for existence, we try to keep a calm exterior but conceal a disturbed mind.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hélas, nous cachons ces précieux outils dans notre placard institutionnel, où ils risquent de rouiller.
alas, we are keeping these valuable tools hidden away in our institutional cupboard where they are in danger of getting rusty.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: