Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pourquoi nous cachons-nous?
why are we hiding ourselves?
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous nous cachons, tout comme les pêcheurs.
we are hiding, as are fishermen.
Ultimo aggiornamento 2018-01-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne nous cachons pas la face.
let us make no bones about it.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
de l'autre côté, nous nous cachons avec labave.
de l'autre côté, nous nous cachons avec labave.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous nous cachons derrière notre doigt, cher collègues.
ladies and gentlemen, we are trying to cover up a reprehensible fact.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
ne nous cachons pas derrière des mots!
we cannot hide behind words!
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
ne nous cachons pas derrière des excuses.
let us not hide behind excuses.
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous ne nous cachons certainement pas les difficultés de ce projet.
certainly, we must not disregard the difficulties involved in the project.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ne nous cachons pas derrière de grands mots.
let us not hide behind rhetoric.
Ultimo aggiornamento 2016-12-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne nous cachons pas derrière de beaux discours.
let us not hide behind the rhetoric.
Ultimo aggiornamento 2016-12-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
est-ce que nous cachons-nous dans la profondeur?
are you going to hide in the deep ?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le problème est que nous cachons ce prix sous les vagues.
the problem is we are hiding that cost beneath the waves.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous nous appuyons sur notre bon sens et nous ne nous cachons pas derrière des dossiers.
we trust in our common sense instead of hiding beneath paperwork.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il s'agit d'une tâche dont nous ne nous cachons pas l’énorme difficulté.
we won’t hide the fact that this is an enormously difficult task.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cela étant, ne nous cachons pas derrière un discours trop politiquement correct.
this being the case, let us not hide behind speeches that are too politically correct.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
• nous (les fonctionnaires) nous cachons derrière les ministres et les ministres se cachent derrière nous.
• we (public servants) hide behind ministers and they hide behind us.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous cachons notre vulnérabilité derrière une sorte de certitude rigide ou de rectitude morale.
we hide our vulnerability behind a kind of rigid certainty or moral righteousness.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
car, parfois, nous cachons de sévères troubles et problèmes touchant à la santé mentale.
because, sometimes, we hide severe disorders and problems in relation with the mental health.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dans cette lutte acharnée pour l’existence, nous essayons de conserver une apparence calme mais nous cachons un esprit perturbé.
in this unrelenting struggle for existence, we try to keep a calm exterior but conceal a disturbed mind.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hélas, nous cachons ces précieux outils dans notre placard institutionnel, où ils risquent de rouiller.
alas, we are keeping these valuable tools hidden away in our institutional cupboard where they are in danger of getting rusty.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: