Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
je m'occupais de la vigne
i am the first and the last.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je m'occupais surtout de discipline.
it dealt basically with a disciplinary.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ils doivent me occupais avec mon médecin.
they need to me dealt with my doctor.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quand je m’occupais des swaps indiciels, mon supérieur bob
when i was doing index swaps,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auparavant, je ne m'occupais pas de la rotation des cultures.
before i didn't rotate my crops.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma maladie serait plus grave si je ne m’en occupais pas.
my diabetes would be worse if i did nothing about it.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ce n'est pas moi qui occupais le fauteuil de la présidence, hier.
i was not in the chair yesterday.
Letzte Aktualisierung: 2017-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
j'occupais un poste de cadre supérieur depuis un certain temps.
"i had been working at a senior level for some time.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
un mois plus tard, j'occupais un poste où les pressions étaient considérables.
a month later i was put into a high pressure job.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
parfois, je m'occupais à l'écurie des vaches et des chevaux.
in this picture i am doing some farm work.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
celui que j'occupais avait un trou d'environ deux pouces de diamètre.
the apartment i moved into had a hole about two inches in diameter.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
À ce moment là, cela faisait à peine deux semaines que j' occupais ce poste.
at that time i was just short of two weeks in office.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
j’occupais essentiellement deux emplois, et la dernière année, j’étais épuisée.
i was doing essentially two jobs and in the final year, i was exhausted.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les membres de la délégation partagent à quatre au moins une petite cage que j' occupais seule auparavant.
at least four of the delegation staff occupy a tiny cell, which i previously had to myself.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
vers 16 h 15, je m’occupais donc de sept d’entre eux, y compris les deux miens.
this belief is erroneous and can lead to serious consequences.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lorsque j’occupais ces postes, il y avait une claire distinction entre la politique étrangère et la politique commerciale.
in my days in office, there was a clear distinction between foreign policy and trade policy.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
• si j'occupais le nouvel emploi, quelle serait ma relation avec mes collègues et mon ministère?
• if i had the new job, what would my relationship be with my current colleagues and department?
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
j'occupais à l'époque ce poste et je n'ai jamais signé une telle lettre.»
at the time, i occupied that post and i never signed such a letter."
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
parce qu'il voyaient que je ne m'occupais plus d'eux, je ne m'occupais que de moi.
because they could see i was no longer serving them, i was only serving myself.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en tant que scientifique, j'occupais une position privilégiée pour découvrir la véritable cause des maladies cardiovasculaires et d'autres maladies chroniques.
as a scientist, i was privileged to discover the true cause of cardiovascular disease and other chronic diseases.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: