Results for occupais translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

occupais

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

je m'occupais de la vigne

English

i am the first and the last.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je m'occupais surtout de discipline.

English

it dealt basically with a disciplinary.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils doivent me occupais avec mon médecin.

English

they need to me dealt with my doctor.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

quand je m’occupais des swaps indiciels, mon supérieur bob

English

when i was doing index swaps,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

auparavant, je ne m'occupais pas de la rotation des cultures.

English

before i didn't rotate my crops.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ma maladie serait plus grave si je ne m’en occupais pas.

English

my diabetes would be worse if i did nothing about it.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce n'est pas moi qui occupais le fauteuil de la présidence, hier.

English

i was not in the chair yesterday.

Last Update: 2017-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'occupais un poste de cadre supérieur depuis un certain temps.

English

"i had been working at a senior level for some time.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

un mois plus tard, j'occupais un poste où les pressions étaient considérables.

English

a month later i was put into a high pressure job.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

parfois, je m'occupais à l'écurie des vaches et des chevaux.

English

in this picture i am doing some farm work.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

celui que j'occupais avait un trou d'environ deux pouces de diamètre.

English

the apartment i moved into had a hole about two inches in diameter.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

À ce moment là, cela faisait à peine deux semaines que j' occupais ce poste.

English

at that time i was just short of two weeks in office.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

French

j’occupais essentiellement deux emplois, et la dernière année, j’étais épuisée.

English

i was doing essentially two jobs and in the final year, i was exhausted.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les membres de la délégation partagent à quatre au moins une petite cage que j' occupais seule auparavant.

English

at least four of the delegation staff occupy a tiny cell, which i previously had to myself.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

French

vers 16 h 15, je m’occupais donc de sept d’entre eux, y compris les deux miens.

English

this belief is erroneous and can lead to serious consequences.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

lorsque j’occupais ces postes, il y avait une claire distinction entre la politique étrangère et la politique commerciale.

English

in my days in office, there was a clear distinction between foreign policy and trade policy.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

• si j'occupais le nouvel emploi, quelle serait ma relation avec mes collègues et mon ministère?

English

• if i had the new job, what would my relationship be with my current colleagues and department?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'occupais à l'époque ce poste et je n'ai jamais signé une telle lettre.»

English

at the time, i occupied that post and i never signed such a letter."

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

parce qu'il voyaient que je ne m'occupais plus d'eux, je ne m'occupais que de moi.

English

because they could see i was no longer serving them, i was only serving myself.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en tant que scientifique, j'occupais une position privilégiée pour découvrir la véritable cause des maladies cardiovasculaires et d'autres maladies chroniques.

English

as a scientist, i was privileged to discover the true cause of cardiovascular disease and other chronic diseases.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,503,642 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK