Sie suchten nach: on ne sait plus où on les a rangés (Französisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

English

Info

French

on ne sait plus où on les a rangés

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Englisch

Info

Französisch

on ne sait plus.

Englisch

7942mr. jones: yes, you can go ahead.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

on ne sait plus sur quel texte on discute.

Englisch

we now longer know which text we are discussing.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

on ne choisit pas ses voisins, on les a.

Englisch

neighbours are not chosen, they are just there.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

on ne sait plus qui a faim ou qui est fatigué.

Englisch

we can't tell who's hungry or tired.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

on ne sait plus où se mettre.

Englisch

there was no place left.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

on ne sait plus ce que les femmes veulent″."

Englisch

'what should i be: gay? bisexual? macho?

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

on ne sait plus très bien où on en est aujourd’ hui.

Englisch

it is no longer very clear where we stand today.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Französisch

du mollah omar, on ne sait plus rien.

Englisch

on the 99% signs there is no demand, just a statement.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

on ne sait plus où la banque du canada s'en va.

Englisch

nobody knows where the bank of canada is going anymore.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l’on ne sait plus qui l’on est.» ce paysage de

Englisch

‘what interests me in such cases is to describe a zone where there is no longer anything whatever.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

un incendie que l'on ne sait plus éteindre.

Englisch

a fire that nobody knows how to douse.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

on ne sait plus de quelle côté penche cette chambre.

Englisch

we no longer know which way this house is going to go.

Letzte Aktualisierung: 2010-06-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

on ne peut pas reprendre les négociations de l'omc là où on les a laissées.

Englisch

the wto negotiations cannot be carried on from where they were left off.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

aujourd’hui, on ne sait plus de quelle identité on pourrait parler puisque les arabes sont en minorité.

Englisch

today, we do not know which is the leading identity since the arabs are in minority.the foreigners make up for more than 80% of the population.you will come mostly across indians, pakistanis and asians, as well as thousands of tourists!

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

on ne leur a donné ni à boire ni à manger, et on les a empêchés de dormir.

Englisch

they were not given any food or drink and were prevented from sleeping.

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

on ne sait plus où ranger nos dossiers, il nous faut un nouveau classeur.

Englisch

today i asked for a filing cabinet, files everywhere, we need a new cabinet.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

À cause des longues formulations imprécises, on ne sait plus exactement ce que l' on veut vraiment.

Englisch

its wordy and ambiguous style make it impenetrable as to its actual meaning.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Französisch

aujourd'hui, on est arrivés à un régime où on ne sait plus quels sont les stocks de poissons.

Englisch

today, we no longer know what fish stocks there are.

Letzte Aktualisierung: 2010-06-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il y a tellement de choses, qu'on ne sait plus où donner de la tête.

Englisch

there is enough confusion as it is.

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

"maintenant, continua-t-elle, on ne sait plus sur quel pied danser.

Englisch

"now you don’t know where you are", she continued.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,437,997 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK