Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
on parle environ 700 langues en indonésie.
more than 700 living languages are spoken in indonesia.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
affichage dans les deux langues en tout temps
presence of work tools required for provision of service in both official languages
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
«sur le plan linguistique, on parle généralement en algérie de continuum de langue arabe.
with arabic in the uae, this is not always the case.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
développez dans les deux langues en même temps! 32
work in both languages in parallel! 32
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on parle des deux langues officielles et on se demande si ces gens devraient parler français ou anglais.
they talk about the two official languages, whether they should be able to speak english and french.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
recherchez les documents dans les deux langues en anglais en français
search for documents in: both languages english french
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ils sont censés connaître deux langues en plus de leur langue maternelle.
agents are expected to know two languages plus their mother tongue.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le canada est un pays qui peut être fier de promouvoir ses deux langues officielles.
canada is a country that can be proud of promoting its two official languages.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
par ailleurs dès que l'on parle à un préposé, il y a offre active et services dans les deux langues officielles.
however, when one speaks to an attendant, there is an active offer and services in both official languages.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
passons pour terminer aux perspectives de l’enseignement en deux langues en suisse.
aeberli, c. (2001).
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cependant, en espagne on parle d’autres langues en plus de l’espagnol comme le catalan, le galicien et le basque.
in spain there are some other languages similar to the spanish language spoken, such as "catalán", "valenciano", "gallego" y "vasco", but spanish is the official one.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
la cour travaille de manière égale dans ses deux langues officielles, à tous les stades de son activité.
the court works equally in its two official languages at all stages of its activity.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
dès lors, les deux langues en question occupent une place normale en classe, dans une parfaite égalité.
both languages are then normally present in a similar proportion in the classroom.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en outre, 5 p. cent de ces enfants avaient reçu les deux langues en tant que langues maternelles en 2001.
moreover, in 2001, 5% of these children had both english and french as their mother tongues.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bien sûr, il est toujours mieux de demander deux langues en plus de la langue maternelle, même si cela coûte plus cher.
of course it is always better to have two foreign languages in addition to the mother tongue, even if that costs more.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la société canadienne se compose de nombreuses identités culturelles et le français et l’anglais demeurent ses deux langues officielles.
canada encompasses many different cultural identities, with english and french remaining its two official languages.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l’objectif est que chaque européen puisse avoir la capacité de communiquer dans deux langues, en plus de sa langue maternelle.
this ambition is particularly relevant in the context of enlargement.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'objectif à long terme est d'encourager les citoyens européens à apprendre deux langues en plus de leur langue maternelle.
the long-term aim is to encourage people in europe to learn two languages in addition to their mother tongue.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'objectif visé est une europe où chacun apprend, dès le plus jeune âge, au moins deux langues en plus de sa langue maternelle.
the goal is a europe where everyone is taught at least two languages in addition to their own mother tongue from a very early age.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
par ailleurs les services personnalisés sont disponibles dans les deux langues officielles dès que l'on parle à un préposé.
personalized services in both official languages are also available when one speaks to an attendant.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: