Sie suchten nach: que demandent ils (Französisch - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Englisch

Info

Französisch

que demandent-ils?

Englisch

what are they asking for?

Letzte Aktualisierung: 2014-10-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

demandez : que demandent-ils?

Englisch

ask: what do you think it is asking?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

que demandent les pme?

Englisch

what do small and medium-sized firms actually want?

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Französisch

pourquoi demandent-ils?

Englisch

why are they asking?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il dit : il dira : que demandent-ils ?

Englisch

he asks, "what are they asking me for?"

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

que demandent ces personnes?

Englisch

and what do such people want?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

pourquoi le demandent-ils?

Englisch

why are they demanding this?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c'est ce que demandent les agriculteurs.

Englisch

that's what farmers are saying.

Letzte Aktualisierung: 2013-03-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

mais que demandent en réalité nos compatriotes ?

Englisch

but what do our fellow citizens really want?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

que demandent les représentants du peuple sudafricain?

Englisch

and indeed the european people are anxious that sanctions be introduced as a matter of urgency.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c'est exactement ce que demandent les témoins.

Englisch

that is exactly what the witnesses are asking.

Letzte Aktualisierung: 2013-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

que demandent-ils ? du travail maintenant, de la dignité maintenant.

Englisch

what should they demand? work, and money, and dignity, of course.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c'est ce que demandent l'ensemble des pme.

Englisch

that is what small and medium sized business wants.

Letzte Aktualisierung: 2013-04-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c' est d' ailleurs ce que demandent les cheminots.

Englisch

besides, that is what rail workers are calling for.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Französisch

ce n'est pas ce que demandent les citoyens européens.

Englisch

i was impressed by the fact that price stability is very much in the minds of all here and of all our fellow citizens.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

que demandent-ils? le maintien et même le renforcement de la présence militaire.

Englisch

i disagree, however, with their conclusions because what is it that they are asking for?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Französisch

c'est ce que demandent avec force les organisations syndicales.

Englisch

the trade unions are firm in their demands for this.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Französisch

ils se demandent s'ils pourront partir en mer pour pêcher.

Englisch

will they be able to go out and fish?

Letzte Aktualisierung: 2012-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je suis formellement tenu de faire ce que demandent les groupes politiques.

Englisch

i am obliged formally to do what the groups request.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Französisch

5. la prévisibilité est peutêtre ce que demandent avant tout les investisseurs.

Englisch

5. predictability is perhaps the most important concern of investors.

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,157,322 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK