Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nous craignons que la commission ne soit par trop réfrénée.
we are afraid that the commission is being kept on leading reins too much.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
le demandeur demande 1 a ree onna κ sance mut ue de de l'autorisation de réfrénée
applicant requests mutual recognition of the reference authorisation
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous sommes contre une politique de marché libérale non réfrénée dans le domaine agricole sur le modèle de la nouvelle-zélande.
we are opposed to an unfettered free-market approach in the agricultural sector on the lines of new zealand.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
c’est une tendance que l’on constate partout au pays, mais qui est réfrénée par la pénurie de pharmaciens.
the more widespread use of this expanded role has been hampered, however, by the shortage of pharmacists in canada.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
faute d'être réfrénée, celle-ci ne fera que prospérer si le gouvernement ne s'occupe pas des affaires de ses administrés.
consequently capacity creates its own demand and it will only flourish if the government is not minding the people's business.
Letzte Aktualisierung: 2017-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il est beaucoup question de démocratie, mais en réalité, la liberté d’opinion est réfrénée. la volonté du public n’est pas prise en considération.
there is much talk about democracy, but in reality, freedom of opinion is being curbed, and no consideration is given to what the public wants.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous vous invitons toutefois à réfréner votre enthousiasme.
we would also like to urge people not to overreact.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität: