İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nous craignons que la commission ne soit par trop réfrénée.
we are afraid that the commission is being kept on leading reins too much.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
le demandeur demande 1 a ree onna κ sance mut ue de de l'autorisation de réfrénée
applicant requests mutual recognition of the reference authorisation
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous sommes contre une politique de marché libérale non réfrénée dans le domaine agricole sur le modèle de la nouvelle-zélande.
we are opposed to an unfettered free-market approach in the agricultural sector on the lines of new zealand.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
c’est une tendance que l’on constate partout au pays, mais qui est réfrénée par la pénurie de pharmaciens.
the more widespread use of this expanded role has been hampered, however, by the shortage of pharmacists in canada.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
faute d'être réfrénée, celle-ci ne fera que prospérer si le gouvernement ne s'occupe pas des affaires de ses administrés.
consequently capacity creates its own demand and it will only flourish if the government is not minding the people's business.
Son Güncelleme: 2017-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il est beaucoup question de démocratie, mais en réalité, la liberté d’opinion est réfrénée. la volonté du public n’est pas prise en considération.
there is much talk about democracy, but in reality, freedom of opinion is being curbed, and no consideration is given to what the public wants.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous vous invitons toutefois à réfréner votre enthousiasme.
we would also like to urge people not to overreact.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite: