Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
et toi donc
and you so
Letzte Aktualisierung: 2021-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
– tais-toi donc !
'shut up !
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
—tais-toi donc, brute!
"hold your tongue, brute!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
—dépeche-toi donc, fainéante!
"quick then, lazy.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
tais-toi donc, vieille bavarde…
you'd better shut up, you old chatterbox . . ."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
concentres-toi donc à l’écoute attentive.
therefore focus on quality hearing.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
21accorde-toi donc avec dieu, fais la paix avec lui.
21 "obey god and be at peace with him; this is the way to happiness.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
elles arrivent d’afghanistan, figure-toi donc.
"they’re from afghanistan, believe it or not.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
sers-toi donc de ce modèle avec largeur d'esprit.
use this template therefore with a wide latitude..
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
que dis-tu de toi-même?/toi donc, que dis-tu?
what sayest thou of thyself?
Letzte Aktualisierung: 2024-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
« achète-toi donc un appareil photo, as-tu répliqué.
"i want all of them."
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
56 informe-toi donc de qui ce jeune homme est fils, dit le roi.
56 and the king said, enquire thou whose son the stripling is.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
56 informe-toi donc de qui ce jeune homme est le fils, dit le roi.
56 the king said, "find out whose son this young man is."
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
nous avons dit à jean monty: «occupe-toi donc de tes employés.
we told jean monty ``look after your employees instead''.
Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grâce qui est en jésus christ.
thou therefore, my son, be strong in the grace that is in christ jesus.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
rappelle-toi donc comment tu as reçu et entendu, et garde et repens-toi.
remember therefore how you have received and heard.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
attache-toi donc à dieu, et tu auras la paix; tu jouiras ainsi du bonheur.
acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
21. attache-toi donc à dieu, et tu auras la paix; tu jouiras ainsi du bonheur.
21 "agree with god, and be at peace; thereby good will come to you.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
14 (21-19) toi donc, fils d’homme, prophétise et frappe des mains!
14 "as for you, son of man, prophesy.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
5moïse, dans la loi, nous a ordonné de lapider de telles femmes: toi donc, que dis-tu?
5 now moses in the law commanded us, that such should be stoned: but what sayest thou?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz: