Sie suchten nach: s'appuyer sur, compter sur (Französisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

English

Info

French

s'appuyer sur, compter sur

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Englisch

Info

Französisch

souvent s'appuyer sur / compter sur

Englisch

to often rely on

Letzte Aktualisierung: 2012-12-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

compter sur

Englisch

expect

Letzte Aktualisierung: 2019-02-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

compter sur cela

Englisch

rely on this

Letzte Aktualisierung: 2019-08-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

compter sur quelqu'un

Englisch

rely on somebody

Letzte Aktualisierung: 2018-09-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

pourquoi compter sur nous

Englisch

why entrust yourselves to us

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

vous pouvez compter sur :

Englisch

you can rely on:

Letzte Aktualisierung: 2018-09-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

cette hiérarchie devrait s' appuyer sur les chercheurs et sur les entreprises.

Englisch

this prioritisation should focus primarily on researchers and businesses.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

l' epcip doit s' appuyer sur cette forme de coopération.

Englisch

epcip should build on such cooperation.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

pour appuyer l'excellence en recherche, il faut pouvoir compter sur d'excellents systèmes organisationnels.

Englisch

supporting excellent research requires excellent organizational processes.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

elle pourrait, pour la logistique, s' appuyer sur des institutions européennes existantes.

Englisch

for logistics it could rely on the existing european institutions.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

l' avenir de notre continent doit continuer de s' appuyer sur ces éléments.

Englisch

it is on these elements that we should build the future of this continent.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

pour ce faire, elles doivent pouvoir s' appuyer sur un fondement juridique stable.

Englisch

for this to happen, there needs to be a firm legal basis.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il est capital qu' une europe démocratique puisse s' appuyer sur des partis européens.

Englisch

. ( nl) it is important for a democratic europe to have european parties.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

l' examen de ce contentieux devrait s' appuyer sur le principe d'après lequel la santé publique prime sur les brevets.

Englisch

the conflict should be examined on the basis of the guideline that public health has primacy over patents.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

la mise en place du bon cadre législatif doit impérativement s’ appuyer sur ces réalisations.

Englisch

getting the right regulatory framework must be firmly placed within these existing achievements.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

malgré leur énorme héritage, leur promotion peut s´appuyer sur leurs qualités actuelles et pas sur les gloires du passé.

Englisch

despite their ancient heritage, they promote themselves by virtue of their present attributes and not only past glories.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ce dépistage rapide peut aussi s' appuyer sur un profil de nocivité puisque le tonnage n' est pas déterminant.

Englisch

rapid screening can also be done on the basis of a harmfulness profile, for the tonnage is not a determining factor.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je pense que nos pouvoirs légaux seraient limités à défaut de pouvoir s' appuyer sur la légitimité du traité.

Englisch

i feel that we are spancelled in terms of our legal powers unless we have treaty legitimacy.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

on pourrait compter sur ces personnes expérimentées pour appuyer ceux qui ont besoin d'aide.

Englisch

they could use this pool of experienced individuals to support people who need help.

Letzte Aktualisierung: 2015-09-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

les tests doivent s' appuyer sur un jeu de scénarios vraisemblables et leurs résultats doivent être partagés aves les autres parties prenantes.

Englisch

tests should be based on a variety of plausible scenarios and their results should be shared with other relevant stakeholders.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,433,194 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK