Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
les redevances annuelles s'élèveraient à 20 000 eur.
Τα ετήσια τέλη θα ανέρχονται σε 20.000 ευρώ.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les recettes s'élèveraient à environ 57 milliards d'eur par an.
Με τον τρόπο αυτό θα καταστεί δυνατή η άντληση περίπου 57 δισεκατομμυρίων ευρώ ετησίως.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en outre, les coûts supplémentaires potentiels s' élèveraient à 85 millions d' écus.
Το ενδεχόμενο επιπλέον κόστος θα ανερχόταν σε 85 εκατ. ecu.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en outre, les coûts supplémentaires potentiels s'élèveraient à 85 mil lions d'écus.
(ΕγκρίχΈται η αίτηση κατεπείγοντος)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elles s'élèveraient au bas mot à quelque 10 000 tonnes par an, la chine étant apparemment un important pourvoyeur.
Χαιρετίζω το αίτημα να εκπονηθεί από την Επιτροπή ένας κώδικας συμπεριφοράς που να εφαρμόζεται στις ευρωπαϊκές πολυεθνικές εταιρείες.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la commission a calculé que les coûts de restructuration s'élèveraient approximativement à 71,1 mio cyp.
Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι τα έξοδα της αναδιάρθρωσης θα είναι περίπου 71,1 εκατ. cyp.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les incidences financières du règlement pour le budget communautaire s'élèveraient à environ 850 000 euros par an.
Οι δημοσιονομικές επιπτώσεις του κανονισμού για τον προϋπολογισμό της Κοινότητας θα ανέλθουν σε περίπου 850.000? ετησίως.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ephremidis engrangés s'élèveraient à 1 milliard d'écus tandis qu'en 1992 ce chiffre a dépassé les deux milliards d'écus.
93 της ΕΟΚ στην Κοπεγχάγη να ξεκινήσουν αμέσως ένα πρόγραμμα που να ανταποκρίνεται στην έκταση του προβλήματος.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
contrairement à des conditions ordinaires où le coût total de la dette d’un pays devrait rester constant ou diminuer, les frais marginaux de la dette s’élèveraient.
Παρόλο που υπό κανονικές συνθήκες, το συνολικό κόστος του χρέους μιας χώρας πρέπει να παραμείνει σταθερό ή να μειωθεί, το οριακό κόστος του χρέους θα αυξηθεί.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
s'élèveraient toutefois pas nécessairement en moyenne à 145 millions d'uce par an, étant donné qu'ils peuvent être échelonnés sur une période dépassant les trois ans.
Τά πλοία πού φέρουν τή σημαία τών Κρατών μελών είναι γενικά αρκετά πρόσφατης ναυπηγήσεως καί έτσι δέν υπάρχει αρκετή διαθέσιμη χωρητικότητα γιά διάλυση στον κοινοτικό στόλο ώστε νά επιτευχθεί ό στόχος τών 2 έκ. στγ ετησίως.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je devrais signaler que dans le cas où ce règlement était appliqué à mes électeurs, qui possèdent une flotte de pêche considérable, les coûts s'élèveraient à peu près aux environs de 100000£ annuellement.
Η οδηγία αναφέρει σαφώς ότι θα εισπράττεται φόρος από τα κράτη μέλη ο οποίος θα επιβαρύνει τον πρώτο αγοραστή.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(19) les fonds nationaux destinés à constituer la garantie bancaire des pouvoirs publics s'élèveraient à environ 2 millions d'euros par an. le nombre d'organisations de producteurs susceptibles de bénéficier de ce système est estimé à 20.
(19) les fonds nationaux destins constituer la garantie bancaire des pouvoirs publics s'lveraient environ 2 millions d'euros par an. le nombre d'organisations de producteurs susceptibles de bnficier de ce systme est estim 20.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: