Sie suchten nach: élèveraient (Französisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Greek

Info

French

élèveraient

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Griechisch

Info

Französisch

les redevances annuelles s'élèveraient à 20 000 eur.

Griechisch

Τα ετήσια τέλη θα ανέρχονται σε 20.000 ευρώ.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les recettes s'élèveraient à environ 57 milliards d'eur par an.

Griechisch

Με τον τρόπο αυτό θα καταστεί δυνατή η άντληση περίπου 57 δισεκατομμυρίων ευρώ ετησίως.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en outre, les coûts supplémentaires potentiels s' élèveraient à 85 millions d' écus.

Griechisch

Το ενδεχόμενο επιπλέον κόστος θα ανερχόταν σε 85 εκατ. ecu.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

en outre, les coûts supplémentaires potentiels s'élèveraient à 85 mil lions d'écus.

Griechisch

(ΕγκρίχΈται η αίτηση κατεπείγοντος)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elles s'élèveraient au bas mot à quelque 10 000 tonnes par an, la chine étant apparemment un important pourvoyeur.

Griechisch

Χαιρετίζω το αίτημα να εκπονηθεί από την Επιτροπή ένας κώδι­κας συμπεριφοράς που να εφαρμόζεται στις ευρω­παϊκές πολυεθνικές εταιρείες.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la commission a calculé que les coûts de restructuration s'élèveraient approximativement à 71,1 mio cyp.

Griechisch

Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι τα έξοδα της αναδιάρθρωσης θα είναι περίπου 71,1 εκατ. cyp.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les incidences financières du règlement pour le budget communautaire s'élèveraient à environ 850 000 euros par an.

Griechisch

Οι δημοσιονομικές επιπτώσεις του κανονισμού για τον προϋπολογισμό της Κοινότητας θα ανέλθουν σε περίπου 850.000? ετησίως.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ephremidis engrangés s'élèveraient à 1 milliard d'écus tandis qu'en 1992 ce chiffre a dépassé les deux milliards d'écus.

Griechisch

93 της ΕΟΚ στην Κοπεγχάγη να ξεκινήσουν αμέσως ένα πρόγραμμα που να ανταποκρίνεται στην έκταση του προβλήματος.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

contrairement à des conditions ordinaires où le coût total de la dette d’un pays devrait rester constant ou diminuer, les frais marginaux de la dette s’élèveraient.

Griechisch

Παρόλο που υπό κανονικές συνθήκες, το συνολικό κόστος του χρέους μιας χώρας πρέπει να παραμείνει σταθερό ή να μειωθεί, το οριακό κόστος του χρέους θα αυξηθεί.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

s'élèveraient toutefois pas nécessairement en moyenne à 145 millions d'uce par an, étant donné qu'ils peuvent être échelonnés sur une période dépassant les trois ans.

Griechisch

Τά πλοία πού φέρουν τή σημαία τών Κρατών μελών είναι γενικά αρκετά πρόσφατης ναυπη­γήσεως καί έτσι δέν υπάρχει αρκετή διαθέσιμη χωρητικότητα γιά διάλυση στον κοινοτικό στόλο ώστε νά επιτευχθεί ό στόχος τών 2 έκ. στγ ετη­σίως.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je devrais signaler que dans le cas où ce règlement était appliqué à mes électeurs, qui possèdent une flotte de pêche considérable, les coûts s'élèveraient à peu près aux environs de 100000£ annuellement.

Griechisch

Η οδηγία αναφέρει σαφώς ότι θα εισπράττεται φόρος από τα κράτη μέλη ο οποίος θα επιβαρύνει τον πρώτο αγοραστή.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

(19) les fonds nationaux destinés à constituer la garantie bancaire des pouvoirs publics s'élèveraient à environ 2 millions d'euros par an. le nombre d'organisations de producteurs susceptibles de bénéficier de ce système est estimé à 20.

Griechisch

(19) les fonds nationaux destins constituer la garantie bancaire des pouvoirs publics s'lveraient environ 2 millions d'euros par an. le nombre d'organisations de producteurs susceptibles de bnficier de ce systme est estim 20.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,033,613,813 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK