Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
le gafi est également cité par plusieurs pays.
Η ομάδα χρηματοοικονομικής δράσης (ΟΧΔ) αναφέρεται επίσης από πολλά κράτη.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bonn — 12 septembre 1988 — cité par l'afp.
Βόννη, 12. 9.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- le jardinage est cité par 40% de l'échantillon.
Σύγκρυση των αποτελεσμάτων.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
source : sondages iard 1986 et 1991, cité par biorcio 1997 : 122
Πηγή: sondaggi iard 1986 και 1991, (παρατίθεται στο biorcio, 1997:122)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je ne connais pas personnellement le rapport cité par l' honorable parlementaire.
Προσωπικά δεν γνωρίζω αυτή την έκθεση στην οποία αναφέρθηκε ο αξιότιμος βουλευτής.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
le chiffre de 435 millions de livres a été cité par les organisations régionales d'employeurs.
Η Επιτροπή δεν βλέπει κανένα λόγο, επί τη βάσει της πληροφόρησης που έχει αυτή τη στιγμή στη διάθεση της, να προχωρήσει σε οποιαδήποτε περαιτέρω διερεύνηση του θέματος.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
réponse la commission a pris connaissance de l'incident cité par l'honorable parlementaire.
Απάντηση
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
est cité par exemple l'impact des actions concernant la fouille de container et la fouille de véhicules.
Για παράδειγμα, αναφέρονται οι επιπτώσεις των δράσεων που αφορούν την έρευνα εμπορευματοκιβωτίων και οχημάτων.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
celle évaluation provisoire est évidemment très inférieure au chiffre de 3 milliards de francs cité par l'honorable parlementaire.
Η προσωρινή αυτή εκτίμηση είναι προφανώς πολύ κατώτερη από το ποσό των 3 δισεκατομμυρίων φράγκων που αναφέρεται από τον αξιότιμο κ. βουλευτή.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sur le cas particulier de delhi cité par ba, l'italie conteste l'effet de substitution allégué.
Όσον αφορά την ιδιαίτερη περίπτωση του Δελχί — που ανέφερε η ba — η Ιταλία αμφισβητεί τον ισχυρισμό περί υποκατάστασης.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(3) 29ème rapport du censfs 1995, cité par rivista del volontariato, dec. 1995, p.27
(3) 29η Έκθεση του censis - 1995, αναφορά στο rivista del volontariato, Δεκέμβριος 1995, σελ. 27.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
croux (ppe). — (nl) le dernier chiffre cité par m. le commissaire est considérable.
Όσον αφορά τη δεύτερη ερώτηση, η απάντηση θα 'ταν κάπως πρόωρη.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ce problème est souvent cité par les entreprises comme une des raisons qui les dissuadent d'étendre leurs activités au-delà de leurs frontières.
Αυτός είναι και ένας λόγος, μεταξύ άλλων, τον οποίο αναφέρουν συχνά οι επιχειρήσεις ως αιτία για τη μη πραγματοποίηση διασυνοριακών συναλλαγών.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en ce qui concerne les problèmes spécifiques reconnus par les entreprises, nous constatons que le plus fréquement cité par les cadres supérieurs et les organes dirigeants a trait au non respect du caractère confidentiel de certaines informations.
Τέλος υπάρχει τό πρόβλημα της εξάπλωσης τής συμμετοχής τών εργαζομένων σέ επίπεδα κατώτερα τοΰ επιπέδου διοικητικοΰ συμβουλίου.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dans l'exemple concret cité par m. cassidy, la commission a reçu 101 candidatures émanant toutes de personnes très qualifiées de sorte que nos possibilités de choix étaient très réelles.
Επιπλέον, οι πελαγικές μέθοδοι μπορούν να επηρεάσουν σοβαρά τις συνθήκες συντήρησης των αλιευμάτων.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dans le cas d'espèce hypothétique cité par l'honorable parlementaire, il n'incombe pas au conseil d'émettre un avis.
Στην υποθετική περίπτωση που αναφέρει ο κ. βουλευτής δεν είναι αρμόδιο το Συμβούλιο να εκφράσει γνώμη.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le rapport cité par cette partie intéressée montre toutefois que, pendant la période d'enquête, la production indienne de cellules était encore élevée, à un niveau proche du maximum indiqué.
Ωστόσο, η έκθεση στην οποία αναφέρθηκε το εν λόγω ενδιαφερόμενο μέρος έδειξε ότι κατά τη διάρκεια της ΠΕ η ινδική παραγωγή κυψελών ήταν ακόμη σε υψηλά επίπεδα, κοντά στο ανώτατο επίπεδο που αναφέρθηκε.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il n'appartient pas au conseil d'inviter la commission à faire des propositions dans un domaine tel que celui cité par l'honorable parlementaire qui ne relève pas de la compétence communautaire.
Δεν είναι αρμόδιο το Συμβούλιο να καλέσει την Επιτροπή να υποβάλει προτάσεις στον τομέα που αναφέρει ο κ. βουλευτής ο οποίος υπερβαίνει τις κοινοτικές αρμοδιότητες.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
coulon, les nouveaux ratios bancaires d’endettement des entreprises banque no 511, décembre 1990, cité par alain galesnes in «le diagnostic bancaire de l’entreprise» in editions du centre d’etudes et de recherches financières appliquées (cerefia) rennes, 1994/2004.
coulon, Οι νέες τραπεζικές αναλογίες των χρεών των επιχειρήσεων ΤΡΑΠΕΖΑ αριθ. 511 Δεκέμβριος 1990, οι οποίες αναφέρονται από τον alain galesnes στο «Η τραπεζική διάγνωση της επιχείρησης» από τις Εκδόσεις του Κέντρου Εφαρμοσμένων Οικονομικών Μελετών και Ερευνών (cerefia) rennes, 1994/2004.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: