Sie suchten nach: dans de beaux draps (Französisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Greek

Info

French

dans de beaux draps

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Griechisch

Info

Französisch

ce sont de beaux mots très ronflants.

Griechisch

Λόγια πολύ ωραία, και πολύ πομπώδη.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

la fonction consultative a de beaux jours devant elle.

Griechisch

Η συβουλευτική λειτουργία έχει έλλον piροστά τη.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il faut plus d'un siècle pour faire de beaux arbres.

Griechisch

Απαι­τείται περισσότερο από ένας αιώνας για να δημιουργηθούν ωραία δένδρα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

-cette hirondelle a faim, tentavoir de beaux champs sans insectes...

Griechisch

-Αυτό το χελιδόνι piεινάει, Θωµά.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il ne suffit pas de coucher par écrit de beaux principes dans un accord.

Griechisch

Δεν αρκεί να κάνουμε δηλώσεις για κάποιες ωραίες αρχές σε μία συμφωνία.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

le taxi est une institution qui a de beaux jours devant elle dans les villes européennes

Griechisch

Πώς θα παρέμβει για να πει: «κύριοι, κάντε αυτό στη πόλη σας, και δίνω χρήματα για να το κάνετε».

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

nous ne voulons plus de beaux discours qui ne sont que des paroles en l'air.

Griechisch

Πρώτον, με το μέγεθος της συμβολής της, εξ ου και μια αυξημένη ευθύνη όσον αφορά την στρατηγική.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

j'espère que la commission et le conseil ne se contenteront pas de beaux discours.

Griechisch

Ελπίζω ότι η Επιτροπή και το Συμβούλιο δεν θα αρκε­στούν στα λόγια.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en outre, nous ne voulons pas que cela reste un droit absolument théorique et des déclarations vides dans de beaux discours du dimanche.

Griechisch

Εξάλλου δε θέλουμε αυτό να παραμείνει σε επίπεδο τελείως θεωρητι­κού δικαιώματος και κενών δηλώσεων σε ωραίους κυρια­κάτικους λόγους.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ce qu'il nous faut maintenant, ce sont des actions concrètes et non simplement de beaux discours.

Griechisch

Το πρώτο αφορά την αναγνώριση των προσόντων και των γνώσεων.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

aujourd'hui parfaitement maîtrisée, la reproduction assistée de bébés turbots promet de beaux lendemains.

Griechisch

Τέλεια οργανωμένη σήμερα, η τεχνητή αναπαραγωγή των μωρών του καλκανιού υπόσχεται λαμπρό μέλλον.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

a moins qu'il ne s'agisse une fois de plus de beaux discours, sans suite concrète.

Griechisch

Δεν μπορεί να είναι αυτό εκείνο που είχαν στο νου τους οι αρχηγοί κρατών όταν μιλούσαν περί συγκλίσεως.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l'ormeau, qui cohabite harmonieusement avec le saumon, pourrait offrir de beaux lendemains à la salmoniculwre.

Griechisch

- " '$ß & $ß & Η αλιώτις, το »αατί της θάλασσας», που συζεί αρμονικά με τον σολομό, θα μπορούσε να παράσχει ένα ωραίο μέλλον στη καλλιέργεια σολομοειδών.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

il faut que ce soit ratifié par les parlements, ce qui veut dire que la coopération interparlementaire a encore de beaux jours devant elle!

Griechisch

Θπ πρέπει vu επικυρωθεί στη Κοινοβούλιη, κπι θη πρέπει νη υπάρχει έστω κηι τόσο λίγη κοινοβουλευτική συνεργπσίπ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il faut que le président delors cesse d'être un socialiste se contentant de faire de beaux discours pour prendre clairement position.

Griechisch

Δεν έγιναν επαρκείς διαβουλεύ­σεις με τους εργαζόμενους.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

"sur ce plan, on nous a reproché de faire de beaux discours, mais de ne pas les faire suivre d'action.

Griechisch

«Στον τομέα αυτό έχουμε κατηγορηθεί ότι είμαστε όλο ωραία λόγια αλλά ότι οι πράξεις δεν συμβαδίζουν.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

dessine un ensemble de bulles ondulantes en 3d qui proviennent du haut de l'écran avec de beaux effets de réflexion. Écrit par richard jones.

Griechisch

Σχεδιάζει μία ροή από αναδυόμενες, κυματιστές τρισδιάστατες φυσαλίδες που ανεβαίνουν προς την κορυφή της οθόνης με όμορφες κατοπτρικές ανακλάσεις. Γράφτηκε από τον richard jones.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

dillen (dr). — (nl) madame le président, la détente et le désarmement sont de beaux mots.

Griechisch

('Εντονες διαμαρτυρίες)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cela ne peut se limiter à de beaux discours, comme l'a montré la réaction rapide des États membres et des services de la commission à fannonce de cette catastrophe naturelle.

Griechisch

Δυστυχώς, η υπεξαίρεση κονδυ­λίων ανθρωπιστικής βοήθειας και οι επακόλουθες κοινωνικές αναταραχές μετά από παρόμοιες φυσικές καταστροφές είναι ο κανόνας και όχι η εξαίρεση.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

si nous pouvons soutenir ce défi, je suis persuadé que les chantiers ont encore de beaux jours devant eux, contrairement à toutes les déclarations pessimistes que l'on peut entendre parfois.

Griechisch

Πράγματι, είχα προετοιμαστεί να υπενύυμίσω όλα όσα είπε.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,142,165 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK