Sie suchten nach: puis d une etude (Französisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Greek

Info

French

puis d une etude

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Griechisch

Info

Französisch

une etude pour le programme force

Griechisch

Μελέτη στα πλαίσια του προγράμματος force

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en réalisant une etude d'impact appropriée pour toute mesure ou initiative communautaire pertinente,

Griechisch

διασφαλίζοντας την επαρκή εκτίμηση επιπτώσεων όλων των σχετικών κοινοτικών μέτρων ή πρωτοβουλιών,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

puis-je ajouter que les systèmes bénéficiant d' une exemption ne bénéficieront pas du passeport européen.

Griechisch

Θα ήθελα να προσθέσω ότι τα συστήματα που επωφελούνται από οποιοδήποτε δικαίωμα εξαίρεσης δεν θα επωφελούνται από το ευρωπαϊκό διαβατήριο.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je ne puis accepter que l' on puisse interrompre un orateur en l' espace d' une minute!

Griechisch

Δεν το δέχομαι ότι είναι δυνατόν να διακόψουμε ομιλητή σε ένα λεπτό!

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

tox-waste (déchets toxiques) une etude est prévue afin d'incorporer un tel fichier dans ewadat.

Griechisch

tox­waste (Δηλητηριώδη απορρίμματα)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cela me semble d' une extrême importance pour que notre société puisse continuer à progresser.

Griechisch

Θεωρώ ότι κάτι τέτοιο είναι εξαιρετικά σημαντικό προκειμένου να προχωρήσουμε ως επιτυχής κοινωνία.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

la dose appropriée peut alors être prélevée à l’ aide d’ une seringue stérile puis injectée.

Griechisch

Η κατάλληλη δόση μπορεί να αναρροφηθεί με μία αποστειρωμένη σύριγγα ένεσης και να ενεθεί.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

* „ * une etude suedoise: les conditions de travail * se * * * de demain * . *

Griechisch

Ταϊλάνδη και τη Σιγκαπούρη και για τα οποία δεν έχει ακόμα δοθεί ικανοποιητική εξήγηση.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l’ élimination des métabolites est biphasique: elle résulte initialement du premier passage hépatique, puis d’ une élimination systémique de la paroxétine.

Griechisch

Η έκκριση των µεταβολιτών είναι διφασική, αρχικά ως αποτέλεσµα ενός µεταβολισµού πρώτου βαθµού και στη συνέχεια ελεγχόµενη από τη συστηµατική απέκκριση της παροξετίνης.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Französisch

certains des amendements précisent ou améliorent la proposition et je puis d' ores et déjà dire que la commission peut en accepter 20 en tout ou en partie.

Griechisch

Ορισμένες από τις τροπολογίες διασαφηνίζουν και βελτιώνουν την πρόταση και μπορώ ήδη να πω ότι η Επιτροπή δέχεται τις 20 εξ αυτών είτε πλήρως είτε εν μέρει.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

le parlement estime qu'aucune mesure de liberalisation ne doit être prise dans les transports maritimes sans une har­monisation des conditions relatives à cetteactivité. il demande que la commission éla­bore une etude circonstanciée et approfon­die sur les effets de la libéralisation du cabo­

Griechisch

Το Κοινοβούλιο εκτιμά ότι κανένα μέτρο απελευθέρωσης δεν πρέπει να ληφθεί στις θαλάσσιες μεταφορές χωρίς να έχει προηγηθεί εναρμόνιση των προϋποθέσεων που σχετίζο­νται με τη δραστηριότητα αυτή.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

toutefois, avant qu’ il puisse le faire, nous avons peut-être besoin d’ une enquête parlementaire.

Griechisch

Προτού μπορέσει να επιτευχθεί κάτι τέτοιο, ωστόσο, ίσως να καταστεί αναγκαία μια κοινοβουλευτική έρευνα.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ce n' est pas le cas et je puis d' ailleurs vous confirmer que l' ordre du jour de jeudi permettrait cette introduction.

Griechisch

Δεv υπάρχει καvείς και εξ άλλoυ είμαι σε θέση vα σας διαβεβαιώσω ότι η ημερήσια διάταξη της Πέμπτης επιτρέπει τηv εισαγωγή αυτoύ τoυ θέματoς.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

enlocfac (banque de données factuelles locales pour la communauté une etude sur la création d'une telle banque de données dont l'importance et jugée très grande, a été recommandée par enig et par le cidst.

Griechisch

Μια μελέτη οχετικά με τη δημιουργία μιας τόσο οημαντικής τράπεζας έχει προταθεί από την enig και τη cidst.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ces informations sont particulièrement importantes, tant à cause de l'évolution rapide de la situation juridique, institutionnelle et sociale de plusieurs de ces communautés que parce qu'une etude fondée sur de bonnes bases méthodologiques est nécessaire pour comprendre et comparer ces communautés.

Griechisch

Οι πληροφορίες αυτές θα διευκολύνουν τη χρησιμοποίηση των προβλεπόμενων κονδυλίων για εκείνες τις δραστηριότητες, που εξυπηρετούν με τον καλύτερο τρόπο τις ανάγκες κάθε ομάδας.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la dose initiale est d'un comprimé à 0,5 mg par jour pendant 3 jours, puis d'un comprimé à 0,5 mg deux fois par jour pendant les quatre jours suivants.

Griechisch

Η θεραπεία ξεκινάει με ένα δισκίο του 0, 5 mg ημερησίως, για 3 ημέρες.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Französisch

partie défenderesse: office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) [représentants: initialement d. schennen, puis d. schennen et g. schneider, agents]

Griechisch

Καθού: Γραφείο Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα) [εκπρόσωποι: αρχικώς ο d. schennen, στη δε συνέχεια οι d. schennen και g. schneider]

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,090,367 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK