Sie suchten nach: à l'emplacement (Französisch - Holländisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Dutch

Info

French

à l'emplacement

Dutch

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Holländisch

Info

Französisch

je voudrais encore rappeler la notion d' avantagé lié à l' emplacement.

Holländisch

ik wil ook nog graag het trefwoord vestigingsplaatsvoordelen in herinnering roepen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

l' emplacement des députés dans l' hémicycle est régi par les groupes.

Holländisch

het voorzitterschap heeft geen zeggenschap over de plaatsing, die geheel in handen is van de fracties.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

le rapport examine également l' emplacement de notre dernière assemblée.

Holländisch

het verslag gaat ook in op de plaats waar de laatste vergadering werd gehouden.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

l' emplacement du siège de l' autorité doit, par ailleurs, encore être désigné.

Holländisch

de plek waar de autoriteit gevestigd moet worden moet overigens nog aangewezen worden.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

les autres critères sont inacceptables, tout comme la partie des amendements qui portent sur les procédures servant à choisir l' emplacement.

Holländisch

de andere criteria zijn onacceptabel. ook het gedeelte van deze amendementen betreffende de procedures voor de keuze van de vestigingsplaats is onacceptabel.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

services fondés sur l ’emplacement de l’utilisateur et appels d’urgence

Holländisch

locatiegebaseerde diensten en noodoproepen

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la bce prend alors toutes les mesures possibles afin de retirer la reproduction irrégulière de l' emplacement électronique.

Holländisch

de ecb onderneemt vervolgens alle mogelijke stappen om de niet-conforme reproductie van de elektronische locatie te verwijderen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

deuxièmement, nous devons faire preuve de transparence en ce qui concerne l' emplacement des zones expérimentales de culture.

Holländisch

ten tweede moeten wij tegenover het publiek open zijn over plaatsen waar experimentele gewassen worden geteeld.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

nous ne pouvons rester neutres en ce qui concerne la légalité de l’ emplacement de cette barrière.

Holländisch

we kunnen geen neutrale positie innemen als het gaat om de rechtmatigheid van deze muur.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

des déficiences graves relatives à l emplacement des biens (ville, bâtiment, étage et bureau) ont été mises en évidence.

Holländisch

er kwamen ernstige gebreken aan het licht in verband met de situering van de goederen (stad, gebouw,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en cas d’ irritation des muqueuses buccales, il est recommandé de changer l’ emplacement du comprimé.

Holländisch

in geval van buccale slijmvliesirritatie verdient het aanbeveling binnen de buccale holte een andere plaats voor de tablet te kiezen.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

cette agence, que l' on décide ou non de l' emplacement de son siège, nous allons la créer et fixer temporairement son siège à bruxelles.

Holländisch

wij gaan dit agentschap voor maritieme veiligheid voorlopig opzetten in brussel, zolang ze niet hebben besloten waar het zal worden gevestigd.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

le jury du concours international d' architecture organisé en vue de la réalisation du futur siège de la bce visite le nouveau site de francfort, sur l' emplacement de la grossmarkthalle.

Holländisch

de jury van de internationale architectuurwedstrijd voor het ontwerp van het nieuwe hoofdkantoor van de ecb bezoekt de toekomstige locatie, de « grossmarkthalle » in frankfurt

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

cela permettrait aux gouvernements d' exiger des opérateurs téléphoniques et des fournisseurs de services internet de conserver des données relatives au trafic, à la facturation et à l' emplacement de données afin que les services d' ordre puissent y avoir accès.

Holländisch

met andere woorden: de bevoegdheid van regeringen om telecommunicatiebeheerders en aanbieders van internetdiensten te dwingen verkeers-, rekening- en locatiegegevens te bewaren, zodat deze eventueel ingezien kunnen worden door wetshandhavingsdiensten.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

l' emplacement des institutions de l' ue constitue un des aspects majeurs en matière d' inefficacité et, si nous voulons être pris au sérieux, nous devons concentrer notre travail en un seul siège.

Holländisch

een van onze grootste inefficiënties is de locatie van de eu-instellingen en als we willen dat onze hervormingen serieus genomen worden, zullen we alle instellingen op één centrale plaats bij elkaar moeten brengen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

le rapporteur a déposé trois amendements afin de rétablir une certaine logique dans les propositions, entre autres en ce qui concerne les dépenses à la charge du budget du cepol et l’ emplacement du siège du cepol.

Holländisch

de rapporteur heeft van haar kant drie amendementen ingediend om de logica van het besluit te vrijwaren. het gaat met name om de kosten die uit de epa-begroting worden betaald en de vestigingsplaats van de epa.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

cependant, israël contrôle encore quelques zones dans le sud du liban et n' a pas encore fourni les cartes révélant l' emplacement des mines terrestres afin que celles-ci puissent être détruites.

Holländisch

israël houdt echter nog steeds kleine stukken libanees grondgebied in het zuiden bezet en heeft nog steeds geen landkaarten vrijgegeven waarop is aangegeven waar zich landmijnen bevinden, zodat deze kunnen worden geruimd.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

il est absurde de voter aujourd'hui sur l' emplacement de la marque de salubrité sur la cuisse du lapin, sur les tests à effectuer sur la viande issue de porcs hermaphrodites et de décider si les mamelles peuvent être consommées en cas d' infection à la brucellose.

Holländisch

het is absurd dat wij vandaag stemmen over de plaats van de gezondheidsstempel op de konijnenbout, over het testen van vlees van hermafrodiete varkens en over de geschiktheid van de uier voor menselijke consumptie in geval van brucelosebesmetting.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je ne pense toutefois pas que la question primordiale, à ce stade, soit l' emplacement de cette agence, puisqu' il a été décidé que celle-ci serait provisoirement installée à lausanne, pour deux ans, dans l' attente d' une décision définitive.

Holländisch

naar mijn mening is de belangrijkste vraag in dit stadium niet de plaats van dit bureau. er is immers besloten dat dit, in afwachting van een definitief besluit, voorlopig voor twee jaar in lausanne zal zijn gevestigd.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

selon l' article 4, afin de faciliter les enquêtes, les États membres doivent prendre les mesures appropriées pour favoriser l' apport et la mise en sûreté des données relatives à l' existence, à l' emplacement et aux mouvements des produits d' infraction, et selon l' article 5 les États membres ont l' obligation de fournir des informations en matière bancaire.

Holländisch

om de onderzoeken te vergemakkelijken moeten lidstaten volgens artikel 4 gepaste maatregelen nemen om de inbreng en het veilig opbergen van gegevens over het bestaan, de locatie en de bewegingen van opbrengsten van overtredingen te bevorderen en volgens artikel 5 moeten de lidstaten bankinformatie verschaffen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,247,481 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK