Usted buscó: à l'emplacement (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

à l'emplacement

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

je voudrais encore rappeler la notion d' avantagé lié à l' emplacement.

Neerlandés

ik wil ook nog graag het trefwoord vestigingsplaatsvoordelen in herinnering roepen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

l' emplacement des députés dans l' hémicycle est régi par les groupes.

Neerlandés

het voorzitterschap heeft geen zeggenschap over de plaatsing, die geheel in handen is van de fracties.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

le rapport examine également l' emplacement de notre dernière assemblée.

Neerlandés

het verslag gaat ook in op de plaats waar de laatste vergadering werd gehouden.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

l' emplacement du siège de l' autorité doit, par ailleurs, encore être désigné.

Neerlandés

de plek waar de autoriteit gevestigd moet worden moet overigens nog aangewezen worden.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

les autres critères sont inacceptables, tout comme la partie des amendements qui portent sur les procédures servant à choisir l' emplacement.

Neerlandés

de andere criteria zijn onacceptabel. ook het gedeelte van deze amendementen betreffende de procedures voor de keuze van de vestigingsplaats is onacceptabel.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

services fondés sur l ’emplacement de l’utilisateur et appels d’urgence

Neerlandés

locatiegebaseerde diensten en noodoproepen

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la bce prend alors toutes les mesures possibles afin de retirer la reproduction irrégulière de l' emplacement électronique.

Neerlandés

de ecb onderneemt vervolgens alle mogelijke stappen om de niet-conforme reproductie van de elektronische locatie te verwijderen.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

deuxièmement, nous devons faire preuve de transparence en ce qui concerne l' emplacement des zones expérimentales de culture.

Neerlandés

ten tweede moeten wij tegenover het publiek open zijn over plaatsen waar experimentele gewassen worden geteeld.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

nous ne pouvons rester neutres en ce qui concerne la légalité de l’ emplacement de cette barrière.

Neerlandés

we kunnen geen neutrale positie innemen als het gaat om de rechtmatigheid van deze muur.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

des déficiences graves relatives à l emplacement des biens (ville, bâtiment, étage et bureau) ont été mises en évidence.

Neerlandés

er kwamen ernstige gebreken aan het licht in verband met de situering van de goederen (stad, gebouw,

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en cas d’ irritation des muqueuses buccales, il est recommandé de changer l’ emplacement du comprimé.

Neerlandés

in geval van buccale slijmvliesirritatie verdient het aanbeveling binnen de buccale holte een andere plaats voor de tablet te kiezen.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

cette agence, que l' on décide ou non de l' emplacement de son siège, nous allons la créer et fixer temporairement son siège à bruxelles.

Neerlandés

wij gaan dit agentschap voor maritieme veiligheid voorlopig opzetten in brussel, zolang ze niet hebben besloten waar het zal worden gevestigd.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

le jury du concours international d' architecture organisé en vue de la réalisation du futur siège de la bce visite le nouveau site de francfort, sur l' emplacement de la grossmarkthalle.

Neerlandés

de jury van de internationale architectuurwedstrijd voor het ontwerp van het nieuwe hoofdkantoor van de ecb bezoekt de toekomstige locatie, de « grossmarkthalle » in frankfurt

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

cela permettrait aux gouvernements d' exiger des opérateurs téléphoniques et des fournisseurs de services internet de conserver des données relatives au trafic, à la facturation et à l' emplacement de données afin que les services d' ordre puissent y avoir accès.

Neerlandés

met andere woorden: de bevoegdheid van regeringen om telecommunicatiebeheerders en aanbieders van internetdiensten te dwingen verkeers-, rekening- en locatiegegevens te bewaren, zodat deze eventueel ingezien kunnen worden door wetshandhavingsdiensten.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

l' emplacement des institutions de l' ue constitue un des aspects majeurs en matière d' inefficacité et, si nous voulons être pris au sérieux, nous devons concentrer notre travail en un seul siège.

Neerlandés

een van onze grootste inefficiënties is de locatie van de eu-instellingen en als we willen dat onze hervormingen serieus genomen worden, zullen we alle instellingen op één centrale plaats bij elkaar moeten brengen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

le rapporteur a déposé trois amendements afin de rétablir une certaine logique dans les propositions, entre autres en ce qui concerne les dépenses à la charge du budget du cepol et l’ emplacement du siège du cepol.

Neerlandés

de rapporteur heeft van haar kant drie amendementen ingediend om de logica van het besluit te vrijwaren. het gaat met name om de kosten die uit de epa-begroting worden betaald en de vestigingsplaats van de epa.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

cependant, israël contrôle encore quelques zones dans le sud du liban et n' a pas encore fourni les cartes révélant l' emplacement des mines terrestres afin que celles-ci puissent être détruites.

Neerlandés

israël houdt echter nog steeds kleine stukken libanees grondgebied in het zuiden bezet en heeft nog steeds geen landkaarten vrijgegeven waarop is aangegeven waar zich landmijnen bevinden, zodat deze kunnen worden geruimd.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il est absurde de voter aujourd'hui sur l' emplacement de la marque de salubrité sur la cuisse du lapin, sur les tests à effectuer sur la viande issue de porcs hermaphrodites et de décider si les mamelles peuvent être consommées en cas d' infection à la brucellose.

Neerlandés

het is absurd dat wij vandaag stemmen over de plaats van de gezondheidsstempel op de konijnenbout, over het testen van vlees van hermafrodiete varkens en over de geschiktheid van de uier voor menselijke consumptie in geval van brucelosebesmetting.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je ne pense toutefois pas que la question primordiale, à ce stade, soit l' emplacement de cette agence, puisqu' il a été décidé que celle-ci serait provisoirement installée à lausanne, pour deux ans, dans l' attente d' une décision définitive.

Neerlandés

naar mijn mening is de belangrijkste vraag in dit stadium niet de plaats van dit bureau. er is immers besloten dat dit, in afwachting van een definitief besluit, voorlopig voor twee jaar in lausanne zal zijn gevestigd.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

selon l' article 4, afin de faciliter les enquêtes, les États membres doivent prendre les mesures appropriées pour favoriser l' apport et la mise en sûreté des données relatives à l' existence, à l' emplacement et aux mouvements des produits d' infraction, et selon l' article 5 les États membres ont l' obligation de fournir des informations en matière bancaire.

Neerlandés

om de onderzoeken te vergemakkelijken moeten lidstaten volgens artikel 4 gepaste maatregelen nemen om de inbreng en het veilig opbergen van gegevens over het bestaan, de locatie en de bewegingen van opbrengsten van overtredingen te bevorderen en volgens artikel 5 moeten de lidstaten bankinformatie verschaffen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,941,594 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo