Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
avoir la possibilité de
in staat gesteld worden te
Letzte Aktualisierung: 2016-08-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il faut avoir la possibilité de les exploiter.
van deze gegevens dient gebruik te worden gemaakt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les citoyens veulent avoir la possibilité de travailler.
mensen willen kunnen werken.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le parlement doit avoir la possibilité de s'exprimer.
het parlement moet de mogelijkheid hebben zich te uiten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les personnes devraient avoir la possibilité de le faire.
ik neem vier insulineinjecties per dag en weet hoeveel moeite het kost om de suikerspiegel op het jusite niveau te houden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tous les reptiles doivent avoir la possibilité de se cacher.
voor alle reptielen moet de mogelijkheid aanwezig zijn om zich te verschuilen.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nous devons avoir la possibilité de poser des questions complémentaires.
de notulen zijn volgens mij een nauwkeurige weergave van het debat in al zijn aspecten, op één na.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
6.les autorités compétentes devraient avoir la possibilité de décider,
6. de bevoegde autoriteiten moeten de mogelijkheid hebben om, ambts
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les parties intéressées doivent avoir la possibilité d'être entendues.
belanghebbenden moet de mogelijkheid worden gegeven om te worden gehoord.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous devons avoir la possibilité de participer aux votes du parlement.
kunstwerken kunnen slechts worden gepromoot, wanneer rekening wordt gehouden met de auteurs.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d'abord, les sociétés doivent avoir la possibilité d'opérer
dat is ook waarom het initiatief van de britse premier en de overeenkomst van san malo zo belangrijk zijn.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chacun devrait toujours avoir la possibilité d'anonymiser ses données.
individuen zouden er altijd voor kunnen moeten kiezen om hun gegevens te anonimiseren.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la société civile doit aussi avoir la possibilité de contrôler ces activités.
het maatschappelijk middenveld moet die activiteit ook kunnen controleren.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je pense que le président devrait avoir la possibilité d'agir ainsi.
als het parlementslid weigert te vertrekken, dient zijn naam te worden genotuleerd en de vergadering te worden geschorst.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'exploitant ou son représentant doit avoir la possibilité de signer le rapport.
het bedrijfshoofd of een vertegenwoordiger moet in de gelegenheid worden gesteld dit verslag te ondertekenen.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'etat doit avoir la possibilité de signer et appliquer les traités internationaux ;
de staat moet de mogelijkheid hebben om internationale verdragen te sluiten en ten uitvoer te leggen ;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"les employés doivent avoir la possibilité de fixer leurs propres cadences".
- de werknemer voldoende mogelijkheden moet hebben om zijn eigen werktempo te bepalen:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
celles qui nourrissent de tels projets devraient cependant avoir la possibilité de les concrétiser.
maar de kmo's die deze ambitie wel hebben, moeten daartoe de mogelijkheid hebben.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chacun doit avoir la possibilité de communiquer efficacement au sein de l'union élargie.
iedereen moet de kans krijgen om in de uitgebreide eu op een doeltreffende manier te communiceren.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les formulateurs doivent également avoir la possibilité d'identifier des substances actives existantes.
formuleerders dienen ook de gelegenheid te krijgen bestaande werkzame stoffen te identificeren.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: