Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
l'amendement 45 (linguistique) est redondant avec le texte de la position commune.
amendement 45 (van redactionele aard – betreft niet de nederlandse versie) is wegens de in het gemeenschappelijk standpunt gekozen formulering overbodig geworden.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d'ailleurs, le texte qui nous est proposé serait redondant avec la convention sur l'union postale universelle de 1989, qui sera révisée en 1994.
wat de commissie immers hier doet, is ons in kennis stellen van het ter ziele dragen van de overheidsdienst in het postwezen. deze tekst is onaanvaardbaar, en wel om drie redenen.
toutefois, cet amendement est largement redondant avec les articles 27 et 28 de la directive 2002/59/ce et devrait pouvoir être pris en compte dans le cadre de ces articles.
maar het amendement is grotendeels overbodig vanwege de artikelen 27 en 28 van richtlijn 2002/59/eg en moet in het kader van deze artikelen in aanmerking kunnen worden genomen.
et puis, l' amendement 58 ne peut pas être retenu, tout simplement parce qu' il est redondant avec l' amendement 37 proposé par le parlement sur le même sujet.
wij zijn op de goede weg. de commissie kan amendement 58 niet overnemen om de eenvoudige reden dat amendement 37 van het parlement hetzelfde onderwerp bespreekt en dit dus een overlapping is.
comment cette composante pourrait-elle ne pas être redondante avec les éventuelles mesures déjà en place dans certains États membres?
of deze component de maatregelen van bepaalde lidstaten niet overlapt.
si la commission peut accepter la solution proposée sur le fond, elle considère que cette modification est redondante avec celle de l’amendement 18.
hoewel de voorgestelde oplossing wat de inhoud betreft aanvaardbaar is voor de commissie, vindt zij dat deze wijziging overlapt met die van amendement 18.
"le projet galileo vise à être parfaitement compatible et redondant avec le gps : la conjonction des deux systèmes permettra de rendre l'ensemble plus solide et plus fiable" a rappelé loyola de palacio ."mais il permet d'éviter une situation de monopole et de donner la possibilité à chacun de choisir".
"galileo moet ten opzichte van gps geheel compatibel en redundant zijn: samen zijn beide systemen robuuster en betrouwbaarder", benadrukte mevrouw de palacio, "maar we moeten een monopolie zien te voorkomen, zodat iedereen de mogelijkheid krijgt om te kiezen".
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.