Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
saisir les renseignements
details invoeren
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
saisir les termes recherchés
typ hier de zoektermen
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
saisir les données de compte
voer accountgegevens in
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c) saisir les juridictions nationales
c) inschakeling van de nationale rechter
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
comment saisir les mouvements de touches
na "enter" gaat de cursor naar
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
& jeter les dés
dobbelsteen werpen
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
saisir les opportunités du marché unique numérique
de kansen van de digitale eengemaakte markt aangrijpen
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
boîte de dialogue pour saisir les informations personnelles
dialoogvenster voor het invoeren van persoonlijke informatie
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4.1 relever les défis et saisir les opportunités
4.1 problemen aanpakken en kansen benutten
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
• saisir les opportunités offertes sur le marché mondial
in het volgende deel worden de belangrijkste voorstellen van de commissie, die de europese landbouw en plattelandsgemeenschappen een zekere en duurzame toekomst moeten bezorgen, nader toegelicht.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
boîte de dialogue permettant de saisir les coordonnées personnelles
dialoogvenster om persoonlijke informatie in te voeren.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'aptitude à saisir les occasions qui se présentent;
in staat zijn kansen te grijpen;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dans les cas contraires, les consommateurs doivent saisir les tribunaux.
wanneer het bedrijf dat niet doet, moet de consument het voor het gerecht dagen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la proposition de saisir les gouvernements sur le budget est bonne.
het voorstel om de regeringen via de begroting aan te pakken, is juist.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
veuillez saisir les paramètres de connexion à last. fm
voer uw aanmeldgegevens voor last.fm in
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unités
eenheden
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: