Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cela n'est pas pour nous surprendre.
wat het parlement over dit proces te zeggen heeft legt gewicht in de schaal en er zal zeker naar geluisterd worden, niet alleen in de gemeenschap maar in geheel europa.
le faisceau lumineux de cette lampe de poche compacte va certainement vous surprendre.
de lichtbundel van dit compacte lampje zal u dan ook zeker verrassen.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
les médias ne cessent de nous surprendre et de nous aider à découvrir la trace des abus.
dat geldt om te beginnen voor een doeltreffender omzetting, door inschakeling van de sociale partners.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je cherchais à surprendre le secret de sa vie dans les dernières paroles échappées à ses lèvres !
ik trachtte door te dringen in het geheim van dit leven door middel, van enkele woorden, welke over zijn lippen kwamen!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c'est du reste l'évidence même, et ce n'est pas fait pour surprendre.
het thema had een overwegend marginale plaats in nationale politieke debatten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: