Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nous affaiblirons les leurs, et ce seront des proies faciles.
loro si indeboliranno, diventando una facile preda.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
j'espère que nous ne l'affaiblirons pas à leur accession.
vorrei congratularmi vivamente fin d'ora con il relatore, l'onorevole rolf linkohr, che ha svolto per molti mesi un lavoro certosino e ha saputo portare a termine un compito estremamente difficile.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si nous parvenons à le combattre, nous affaiblirons considérablement les réseaux internationaux du crime organisé.
combatterlo efficacemente significa indebolire drasticamente le reti della criminalità organizzata internazionale.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
si les mesures fiscales que l' on prendra font fuir les capitaux hors d' europe, nous nous affaiblirons durablement.
se le misure fiscali che verranno adottate saranno tali da far fuggire i capitali fuori dell' europa, ci indeboliremo in maniera duratura.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mais nous devons être conscient du fait que si nous ne sommes pas unis, que ce soit au parlement ou en particulier au sein du conseil, nous affaiblirons sensiblement notre position.
dobbiamo però renderci conto che se non restiamo uniti, nel parlamento e soprattutto nel consiglio, indeboliremo notevolmente la nostra posizione.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
si les mesures fiscales que l'on prendra font fuir les capitaux hors d'europe, nous nous affaiblirons durablement. les tractations actuellement en cours montrent qu'il ne sera pas facile de concrétiser l'accord du conseil «Écofin» du 1er décembre 1997, obtenu sous la présidence luxembourgeoise.
- che le specificità dei sistemi fiscali nazionali risultano da peculiarità economiche nazionali e non possono es sere eliminate, malgrado tutti gli sforzi per ignorarle; mente un sistema di transizione, costituisce un onere per tutte le imprese che operano a livello internazionale ed in particolare perjç^piccole e medie imprese, che sono molto importanti peri1?8£cupazione.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: