Sie suchten nach: en cas d'inaction du ministère p... (Französisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Italian

Info

French

en cas d'inaction du ministère public

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Italienisch

Info

Französisch

en cas d'inaction, la communauté ne serait pas en mesure de ratifier la convention d'aarhus et, partant, de s'acquitter de ses obligations internationales.

Italienisch

l'inazione significherebbe che la comunità non sarebbe in grado di ratificare la convenzione di aarhus e dunque di adempiere agli obblighi assunti in campo internazionale.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en outre, avec l'élargissement imminent à 25 États membres, l'incidence de la fragmentation et de la complexité sur le plan réglementaire risque encore de s’accroître en cas d'inaction.

Italienisch

inoltre, nella prospettiva imminente dell'allargamento a 25 stati membri, l'impatto della frammentazione normativa e della complessità sarebbe destinato persino ad accentuarsi in assenza di interventi.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en cas d'inaction, l'espace audiovisuel européen s'organleera artificiellement au eeul gré des opportunités juridiques laissées ouvertes, au détriment de tous, en général, et de la création, en particulier.

Italienisch

in mancanza di un'azione, lo spazio audiovisivo europeo si organizzerà artificialmente, alla mercè di coloro che vorranno sfruttare le opportunità lasciatte aperte dalla legge, a scapito di tutti in generale e della creazione in particolare.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ces derniers devraient pouvoir également exercer le recours en carence, en cas d’inaction des agences, et le recours en réparation des dommages découlant des actes qui sont imputables aux agences.

Italienisch

i terzi interessati dovrebbero inoltre poter esperire il ricorso in carenza in caso di comportamento omissivo delle agenzie, ed il ricorso per risarcimento dei danni derivanti dagli atti ascrivibili alle agenzie.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

de plus, il peut introduire, auprès de la cour de justice des communautés européennes, un recours contre le conseil en cas d'inaction de ce dernier après l'adoption d'une position commune (se reporter au chapitre iii, 3).

Italienisch

inoltre, in caso di inazione del consiglio, dopo l'approvazione della posizione comune, egli può proporre contro quest'ultimo un ricorso dinanzi alla corte di giustizia delle comunità europee (cfr. anche capitolo iv.3.4).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

tout agent partie à la gestion financière et au contrôle des opérations qui estime qu'une décision que son supérieur lui impose d'appliquer ou d'accepter est irrégulière ou contraire aux principes de bonne gestion financière ou aux règles professionnelles qu'il est tenu de respecter en informe par écrit le directeur et, en cas d’inaction de ce dernier dans un délai raisonnable, l'instance visée à l'article 35 ainsi que le comité de direction.

Italienisch

gli agenti partecipanti alla gestione finanziaria e al controllo delle operazioni che ritengono irregolare o contraria ai principi di una sana gestione finanziaria o alle regole deontologiche cui sono vincolati una decisione la cui applicazione o accettazione sia stata loro imposta da un superiore, ne informano per iscritto il direttore e, in caso d'inerzia dello stesso, l'istanza di cui all'articolo 35 e il comitato di direzione.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

tout agent partie à la gestion financière et au contrôle des opérations qui estime qu'une décision que son supérieur lui impose d'appliquer ou d'accepter est irrégulière ou contraire au principe de bonne gestion financière ou aux règles professionnelles qu'il est tenu de respecter en informe par écrit l'ordonnateur délégué et, en cas d'inaction de celui-ci, l'instance visée à l'article 54, paragraphe 3.

Italienisch

gli agenti partecipanti alla gestione finanziaria e al controllo delle operazioni che ritengono irregolare o contraria ai principi di una sana gestione finanziaria o alle regole deontologiche cui sono vincolati una decisione la cui applicazione o accettazione sia stata loro imposta da un superiore, ne informano per iscritto l’ordinatore delegato e, in caso d’inerzia dello stesso, l’istanza di cui all’articolo 54, paragrafo 3.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,129,389 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK