Sie suchten nach: est elle redevenue plus vitale (Französisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Italian

Info

French

est elle redevenue plus vitale

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Italienisch

Info

Französisch

est-elle plus cool ?

Italienisch

- ma lo sei anche tu. - ok, ma lo è di più?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c'est elle la plus dure.

Italienisch

e' lei quella tosta.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

- ne l'est-elle plus ?

Italienisch

l'ha fatto?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c'est elle la plus croyante.

Italienisch

lei è la più vicina al signore.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

est-elle plus belle que moi ?

Italienisch

e' piu' carina di me? cosa?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

peut-être est-elle plus heureuse...

Italienisch

ora forse è più felice.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c'est elle que tu aimes plus.

Italienisch

tu ami di più lei.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

si c'est elle qui gagne plus:

Italienisch

io non ho mai incontrato una donna felice in vita mia.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

n'est-elle pas la plus bronzée ?

Italienisch

- non e' abbronzatissima? - molto abbronzata.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

"pourquoi n'est-elle pas plus heureuse ?"

Italienisch

"ma perche' non e' piu' felice?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

ailleurs, l'herbe est-elle plus verte ?

Italienisch

l'altra parte dell'oceano è poi così lontana?

Letzte Aktualisierung: 2017-02-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l'alternative n'est-elle pas plus effrayante ?

Italienisch

e l'alternativa... non fa ancora piu' paura?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et plus précisément, qui est-elle ?

Italienisch

piu' nello specifico, chi diavolo e' lei?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c'est le temps d'une perte inimaginable dont notre véritable voie est plus vitale!

Italienisch

e' in periodi di perdite inconcepibili... che l'accettazione del nostro vero cammino... diventa essenziale!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

pourquoi est-elle redevenue négligente après neuf ans, en laissant les corps où ils peuvent être trouvés ?

Italienisch

perche' queste disattenzioni dopo nove anni? cominciare a lasciare i corpi dove possono essere trovati?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l'application des règles de concurrence est d'autant plus vitale que nous nous trouvons dans une période de crise.

Italienisch

l'applicazione delle norme antitrust è ancora più importante in un periodo di crisi come quello attuale.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

pour la période à venir, la question principale est de savoir si la réduction des déséquilibres est de nature structurelle ou si elle se poursuivra une fois la conjoncture redevenue plus favorable.

Italienisch

per quanto riguarda il futuro, una questione fondamentale è se la riduzione degli squilibri registrata sia strutturale o se la tendenza sia destinata a invertirsi una volta migliorate le condizioni cicliche.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il est probable que l'opep relèvera encore les prix pour inciter les pays industrialisés à ménager une ressource de plus en plus vitale pour le développement.

Italienisch

È probabile che l'opec aumenti ancora i prezzi per spingere i paesi industrializzati a non far spreco di una risorsa sempre più vitale per lo sviluppo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

au paragraphe 8, l’ afrique occidentale est-elle réellement plus vitale pour les intérêts de l’ ue que l’ afrique centrale ou australe?

Italienisch

l’ africa occidentale è davvero più essenziale per gli interessi dell’ unione europea rispetto all’ africa centrale o australe, come si afferma al paragrafo 8?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

encore plus vital que bouffer.

Italienisch

- per me è più importante di mangiare.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,783,772,044 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK