Sie suchten nach: tous les que nous neccesitons est (Französisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Italian

Info

French

tous les que nous neccesitons est

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Italienisch

Info

Französisch

tous les obstacles que nous rencontrons

Italienisch

tutti gli ostacoli che incontriamo

Letzte Aktualisierung: 2020-12-12
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

tous les endroits que nous visiterons.

Italienisch

ho visto tutti i posti che visiteremo insieme.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

voici tous les renseignements que nous avons.

Italienisch

questesonole informazioni di cui disponiamo.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

avertissez-les que nous sommes postés.

Italienisch

dica alla nave ammiraglia che siamo in posizione.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

je déteste les que !

Italienisch

odio i que!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

prévenez-les que notre équipe est parée.

Italienisch

scusami. di' loro che la squadra è pronta e in attesa, va bene?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

elle va tous nous griller à moins que nous la contenions.

Italienisch

ci friggera' tutti se non la conteniamo.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

ils vont tous nous tuer, à moins que nous leur donnions lui.

Italienisch

ci uccideranno tutti se non gli consegniamo lui.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

ce que nous ressentons tous les deux.

Italienisch

quello che entrambi proviamo,

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

appelle-les, que je les voie.

Italienisch

chiamateli, fate in modo che io li veda.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

convaint les que tu es de leur côté.

Italienisch

convincili che sei dalla loro parte.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

il ya un beaucoup plus pour les que cela.

Italienisch

c'e' molto piu' di quello.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

- lever les que je puisse les voir.

Italienisch

- bei guanti, li tenga dove li posso vedere.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

débloquez-les, que je puisse localiser.

Italienisch

beh, trovate una soluzione cosi' evitiamo di tirare a caso.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

- "que nous t'aimons tous les deux !"

Italienisch

- "quanto ci piaci a noi due !"

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

et juste en étant là, ils vont tous nous rendre malade à moins que nous nous protégions.

Italienisch

solo con la loro presenza, ci faranno ammalare tutti, a meno che non ci difendiamo da soli.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

ce dont nous devons tous nous rappeler c'est que, nous ne devons pas avoir honte.

Italienisch

quello che dobbiamo sempre ricordare e' che... non siamo noi a doverci vergognare. ma lui.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

c'est sur ces questions que nous devons tous nous interroger.

Italienisch

questi sono gli interrogativi che ci dobbiamo porre.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

Ça me conforte dans l'idée que nous pouvons tous nous réinventer.

Italienisch

guardo te e penso che chiunque possa farcela a ripartire da zero.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

c'est bien ? tenez-les que je puisse voir !

Italienisch

alzatelo un po' cosi' riesco a vederlo.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,372,132 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK