Je was op zoek naar: tous les que nous neccesitons est (Frans - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Italian

Info

French

tous les que nous neccesitons est

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Italiaans

Info

Frans

tous les obstacles que nous rencontrons

Italiaans

tutti gli ostacoli che incontriamo

Laatste Update: 2020-12-12
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com

Frans

tous les endroits que nous visiterons.

Italiaans

ho visto tutti i posti che visiteremo insieme.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com

Frans

voici tous les renseignements que nous avons.

Italiaans

questesonole informazioni di cui disponiamo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com

Frans

avertissez-les que nous sommes postés.

Italiaans

dica alla nave ammiraglia che siamo in posizione.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com

Frans

je déteste les que !

Italiaans

odio i que!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com

Frans

prévenez-les que notre équipe est parée.

Italiaans

scusami. di' loro che la squadra è pronta e in attesa, va bene?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com

Frans

elle va tous nous griller à moins que nous la contenions.

Italiaans

ci friggera' tutti se non la conteniamo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com

Frans

ils vont tous nous tuer, à moins que nous leur donnions lui.

Italiaans

ci uccideranno tutti se non gli consegniamo lui.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com

Frans

ce que nous ressentons tous les deux.

Italiaans

quello che entrambi proviamo,

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com

Frans

appelle-les, que je les voie.

Italiaans

chiamateli, fate in modo che io li veda.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com

Frans

convaint les que tu es de leur côté.

Italiaans

convincili che sei dalla loro parte.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com

Frans

il ya un beaucoup plus pour les que cela.

Italiaans

c'e' molto piu' di quello.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com

Frans

- lever les que je puisse les voir.

Italiaans

- bei guanti, li tenga dove li posso vedere.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com

Frans

débloquez-les, que je puisse localiser.

Italiaans

beh, trovate una soluzione cosi' evitiamo di tirare a caso.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com

Frans

- "que nous t'aimons tous les deux !"

Italiaans

- "quanto ci piaci a noi due !"

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

et juste en étant là, ils vont tous nous rendre malade à moins que nous nous protégions.

Italiaans

solo con la loro presenza, ci faranno ammalare tutti, a meno che non ci difendiamo da soli.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com

Frans

ce dont nous devons tous nous rappeler c'est que, nous ne devons pas avoir honte.

Italiaans

quello che dobbiamo sempre ricordare e' che... non siamo noi a doverci vergognare. ma lui.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com

Frans

c'est sur ces questions que nous devons tous nous interroger.

Italiaans

questi sono gli interrogativi che ci dobbiamo porre.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com

Frans

Ça me conforte dans l'idée que nous pouvons tous nous réinventer.

Italiaans

guardo te e penso che chiunque possa farcela a ripartire da zero.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com

Frans

c'est bien ? tenez-les que je puisse voir !

Italiaans

alzatelo un po' cosi' riesco a vederlo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com

Krijg een betere vertaling met
7,793,375,903 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK