Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
l'ennemi, et vous l'aplanissez
honor et caritas
Letzte Aktualisierung: 2021-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c`est la voix de celui qui crie dans le désert: préparez le chemin du seigneur, aplanissez ses sentiers.
vox clamantis in deserto parate viam domini rectas facite semitas eiu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
une voix crie: préparez au désert le chemin de l`Éternel, aplanissez dans les lieux arides une route pour notre dieu.
vox clamantis in deserto parate viam domini rectas facite in solitudine semitas dei nostr
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
moi, dit-il, je suis la voix de celui qui crie dans le désert: aplanissez le chemin du seigneur, comme a dit Ésaïe, le prophète.
ait ego vox clamantis in deserto dirigite viam domini sicut dixit esaias prophet
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
selon ce qui est écrit dans le livre des paroles d`Ésaïe, le prophète: c`est la voix de celui qui crie dans le désert: préparez le chemin du seigneur, aplanissez ses sentiers.
sicut scriptum est in libro sermonum esaiae prophetae vox clamantis in deserto parate viam domini rectas facite semitas eiu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: