Sie suchten nach: dans la huitième maison qui est ma demeure (Französisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Latin

Info

French

dans la huitième maison qui est ma demeure

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

ses serviteurs se soulevèrent et formèrent une conspiration; ils frappèrent joas dans la maison de millo, qui est à la descente de silla.

Latein

surrexerunt autem servi eius et coniuraverunt inter se percusseruntque ioas in domo mello in descensu sel

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

qui est dans la république,

Latein

qui est in republica,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

qui est tombé dans la bataille,

Latein

qui cecidit in acie,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

et il répondit: qui est ma mère, et qui sont mes frères?

Latein

et respondens eis ait quae est mater mea et fratres me

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

peste qui est répandue dans la moelle des os

Latein

pestis acta medullis

Letzte Aktualisierung: 2012-04-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

c`est dieu qui est ma puissante forteresse, et qui me conduit dans la voie droite.

Latein

deus qui accingit me fortitudine et conplanavit perfectam viam mea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

il marcha dans la voie de son père asa, et ne s`en détourna point, faisant ce qui est droit aux yeux de l`Éternel.

Latein

et ambulavit in via patris sui asa nec declinavit ab ea faciens quae placita erant coram domin

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

car les enfants de juda ont fait ce qui est mal à mes yeux, dit l`Éternel; ils ont placé leurs abominations dans la maison sur laquelle mon nom est invoqué, afin de la souiller.

Latein

quia fecerunt filii iuda malum in oculis meis dicit dominus posuerunt offendicula sua in domo in qua invocatum est nomen meum ut polluerent ea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

l`arc sera dans la nue; et je le regarderai, pour me souvenir de l`alliance perpétuelle entre dieu et tous les êtres vivants, de toute chair qui est sur la terre.

Latein

eritque arcus in nubibus et videbo illum et recordabor foederis sempiterni quod pactum est inter deum et inter omnem animam viventem universae carnis quae est super terra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

après qu`abram fut revenu vainqueur de kedorlaomer et des rois qui étaient avec lui, le roi de sodome sortit à sa rencontre dans la vallée de schavé, qui est la vallée du roi.

Latein

egressus est autem rex sodomorum in occursum eius postquam reversus est a caede chodorlahomor et regum qui cum eo erant in valle save quae est vallis regi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

il marcha dans la voie des rois d`israël, comme avait fait la maison d`achab, car il avait pour femme une fille d`achab, et il fit ce qui est mal aux yeux de l`Éternel.

Latein

ambulavitque in viis regum israhel sicut ambulaverat domus ahab filia enim ahab erat uxor eius et fecit quod malum est coram domin

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

ce qui est tombé dans la bonne terre, ce sont ceux qui, ayant entendu la parole avec un coeur honnête et bon, la retiennent, et portent du fruit avec persévérance.

Latein

quod autem in bonam terram hii sunt qui in corde bono et optimo audientes verbum retinent et fructum adferunt in patienti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

après cela, abraham enterra sara, sa femme, dans la caverne du champ de macpéla, vis-à-vis de mamré, qui est hébron, dans le pays de canaan.

Latein

atque ita sepelivit abraham sarram uxorem suam in spelunca agri duplici qui respiciebat mambre haec est hebron in terra chanaa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

ils consacrèrent kédesch, en galilée, dans la montagne de nephthali; sichem, dans la montagne d`Éphraïm; et kirjath arba, qui est hébron, dans la montagne de juda.

Latein

decreveruntque cedes in galilea montis nepthali et sychem in monte ephraim et cariatharbe ipsa est hebron in monte iud

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

j`ai été fort réjoui, lorsque des frères sont arrivés et ont rendu témoignage de la vérité qui est en toi, de la manière dont tu marches dans la vérité.

Latein

gavisus sum valde venientibus fratribus et testimonium perhibentibus veritati tuae sicut tu in veritate ambula

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

nulle beauté, dans la thessalie, n'effaça celle de coronis ; larisse l'avait vue naître. dieu de delphes, tu l'aimas, tant qu'elle fut fidèle, ou du moins sans surveillants indiscrets. mais l'oiseau qui t'est consacré découvrit son inconstance, et voulut la révéler. inexorable témoin d'une faute cachée, il se hâtait de voler vers son maître. la corneille babillarde le suit à tire d'aile ; elle veut savoir le sujet de son voyage ; et l'ayant appris : "ton zèle est indiscret, dit ell

Latein

nec forma coronidis in thessalia facta est; larisse natum viderat. deum delphi, quam diu fida fuit, aut certe sine episcopis indiscretis, dilexisti. at tibi dicata avis inconstantiam reperit, et revelare voluit. inexorabilis testis culpae occultae, ad dominum properat fugere. cornicula loquax illum sequitur ictu ala; quae scire cupit the subject of iter suum ; quo cognito "zelus tuus indiscrete est," inquit;

Letzte Aktualisierung: 2022-10-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,260,300 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK