Sie suchten nach: et avec votre esprit (Französisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Latin

Info

French

et avec votre esprit

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

avec votre esprit

Latein

latin

Letzte Aktualisierung: 2021-12-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

envoyez votre esprit et ils seront créés

Latein

emitte spiritum tuum

Letzte Aktualisierung: 2024-05-06
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et avec-diligence :

Latein

diligenterque :

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

et avec mon frère,

Latein

et cum meo fratre,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

le seigneur et avec toi

Latein

sit deus custodiat te

Letzte Aktualisierung: 2018-02-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et avec un grand coeur

Latein

magnoque animo ad romanus tranat

Letzte Aktualisierung: 2022-10-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et avec le plus grand repos

Latein

et otio

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

avec-soin et avec-prudence,

Latein

diligenter et caute,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

voici, j`établis mon alliance avec vous et avec votre postérité après vous;

Latein

ecce ego statuam pactum meum vobiscum et cum semine vestro post vo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

avec-douceur et avec-clémence.

Latein

leniter clementerque.

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

avec-grandeur et avec-magnificence ;

Latein

ample magnificeque ;

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

car vous avez été rachetés à un grand prix. glorifiez donc dieu dans votre corps et dans votre esprit, qui appartiennent à dieu.

Latein

empti enim estis pretio magno glorificate et portate deum in corpore vestr

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

supportaient avec-peine et avec-douleur,

Latein

ferre moleste graviterque ,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

et avec des assemblages (liens) étroits;

Latein

et compagibus arctis:

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

mais que tout se fasse avec bienséance et avec ordre.

Latein

omnia autem honeste et secundum ordinem fian

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

avec piété et avec crainte, car notre dieu est aussi un feu dévorant.

Latein

etenim deus noster ignis consumens es

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

des fils de pareosch, zacharie, et avec lui cent cinquante mâles enregistrés;

Latein

de filiis secheniae et de filiis pharos zaccharias et cum eo numerati sunt viri centum quinquagint

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

avec celui qui est pur tu te montres pur, et avec le pervers tu agis selon sa perversité.

Latein

cum electo electus eris et cum perverso perverteri

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

des fils d`adin, Ébed, fils de jonathan, et avec lui cinquante mâles;

Latein

de filiis adden abeth filius ionathan et cum eo quinquaginta vir

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

des fils de pachat moab, eljoénaï, fils de zerachja, et avec lui deux cents mâles;

Latein

de filiis phaethmoab helioenai filius zareae et cum eo ducenti vir

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Eine bessere Übersetzung mit
8,025,469,708 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK