Sie suchten nach: faire venir a soi (Französisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Latin

Info

French

faire venir a soi

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

faire venir à soi

Latein

adscire

Letzte Aktualisierung: 2013-05-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

faire venir près de soi

Latein

adhibere

Letzte Aktualisierung: 2010-06-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

faire venir un médecin

Latein

adhibere medicum

Letzte Aktualisierung: 2012-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

moi, je vais le faire venir ici

Latein

ego illum huc acciebo

Letzte Aktualisierung: 2013-05-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

venir a la porte

Latein

januam pervenimus

Letzte Aktualisierung: 2020-05-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ou venir-a-1'encontre

Latein

occurrereve

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

mander , faire venir , demander à quelqu' un de venir

Latein

accio,is, ire , ii et ivi, itum

Letzte Aktualisierung: 2012-07-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

ainsi parle l`Éternel: voici, je vais faire venir des malheurs sur ce lieu et sur ses habitants, selon toutes les paroles du livre qu`a lu le roi de juda.

Latein

haec dicit dominus ecce ego adducam mala super locum hunc et super habitatores eius omnia verba legis quae legit rex iud

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

ainsi parle l`Éternel: voici, je vais faire venir des malheurs sur ce lieu et sur ses habitants, toutes les malédictions écrites dans le livre qu`on a lu devant le roi de juda.

Latein

haec dicit dominus ecce ego inducam mala super locum istum et super habitatores eius cunctaque maledicta quae scripta sunt in libro hoc quem legerunt coram rege iud

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

et moi, je vais faire venir le déluge d`eaux sur la terre, pour détruire toute chair ayant souffle de vie sous le ciel; tout ce qui est sur la terre périra.

Latein

ecce ego adducam diluvii aquas super terram ut interficiam omnem carnem in qua spiritus vitae est subter caelum universa quae in terra sunt consumentu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

voici, je vais faire venir le malheur sur toi; je te balaierai, j`exterminerai quiconque appartient à achab, celui qui est esclave et celui qui est libre en israël,

Latein

ecce ego inducam super te malum et demetam posteriora tua et interficiam de ahab mingentem ad parietem et clausum et ultimum in israhe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

david assembla tout israël, depuis le schichor d`Égypte jusqu`à l`entrée de hamath, pour faire venir de kirjath jearim l`arche de dieu.

Latein

congregavit ergo david cunctum israhel a sior aegypti usque dum ingrediaris emath ut adduceret arcam dei de cariathiari

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

c`est pourquoi ainsi parle l`Éternel: voici, je vais faire venir sur eux des malheurs dont ils ne pourront se délivrer. ils crieront vers moi, et je ne les écouterai pas.

Latein

quam ob rem haec dicit dominus ecce ego inducam super eos mala de quibus exire non poterunt et clamabunt ad me et non exaudiam eo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

pour nous, nous ne voulons pas nous glorifier hors de toute mesure; nous prendrons, au contraire, pour mesure les limites du partage que dieu nous a assigné, de manière à nous faire venir aussi jusqu`à vous.

Latein

nos autem non in inmensum gloriabimur sed secundum mensuram regulae quam mensus est nobis deus mensuram pertingendi usque ad vo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

ainsi parle l`Éternel des armées, le dieu d`israël: voici, je vais faire venir sur cette ville et sur toutes les villes qui dépendent d`elle tous les malheurs que je lui ai prédits, parce qu`ils ont raidi leur cou, pour ne point écouter mes paroles.

Latein

haec dicit dominus exercituum deus israhel ecce ego inducam super civitatem hanc et super omnes urbes eius universa mala quae locutus sum adversum eam quoniam induraverunt cervicem suam ut non audirent sermones meo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,085,247 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK