Sie suchten nach: je te loue parceque tu m'a sauvé (Französisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Latin

Info

French

je te loue parceque tu m'a sauvé

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

je te loue

Latein

ego te laudo

Letzte Aktualisierung: 2020-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je te loue, parce que tu m`as exaucé, parce que tu m`as sauvé.

Latein

increpasti superbos maledicti qui declinant a mandatis tui

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

oui, père, je te loue de ce que tu l`as voulu ainsi.

Latein

ita pater quoniam sic fuit placitum ante t

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je te loue et à toi je donne une récompense.

Latein

me laudavit, mihi praemium dedit.

Letzte Aktualisierung: 2021-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je te loue de ce que je suis une créature si merveilleuse. tes oeuvres sont admirables, et mon âme le reconnaît bien.

Latein

verumtamen iusti confitebuntur nomini tuo habitabunt recti cum vultu tu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

dieu de mes pères, je te glorifie et je te loue de ce que tu m`as donné la sagesse et la force, et de ce que tu m`as fait connaître ce que nous t`avons demandé, de ce que tu nous as révélé le secret du roi.

Latein

tibi deus patrum meorum confiteor teque laudo quia sapientiam et fortitudinem dedisti mihi et nunc ostendisti mihi quae rogavimus te quia sermonem regis aperuisti nobi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

en ce moment même, jésus tressaillit de joie par le saint esprit, et il dit: je te loue, père, seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et de ce que tu les as révélées aux enfants. oui, père, je te loue de ce que tu l`as voulu ainsi.

Latein

in ipsa hora exultavit spiritu sancto et dixit confiteor tibi pater domine caeli et terrae quod abscondisti haec a sapientibus et prudentibus et revelasti ea parvulis etiam pater quia sic placuit ante t

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,450,125 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK